月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

福耳克曼氏疽英文解釋翻譯、福耳克曼氏疽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Volkmann's caries

分詞翻譯:

福的英語翻譯:

blessing; good fortune

耳的英語翻譯:

ear; erbium
【醫】 aures; auri-; auris; ear; ot-; oto-

克的英語翻譯:

gram; gramme; overcome; restrain
【醫】 G.; Gm.; gram; gramme

曼的英語翻譯:

graceful; prolonged

氏的英語翻譯:

family name; surname

專業解析

福耳克曼氏疽(Volkmann's gangrene)是骨科領域用于描述缺血性肌攣縮合并組織壞死的醫學術語,其英文名稱為Volkmann's ischemic contracture(福克曼缺血性攣縮)。該疾病由德國外科醫生Richard von Volkmann于1881年首次系統描述,核心病理機制為肢體筋膜室壓力升高導緻血液循環受阻,引發肌肉神經進行性壞死。

根據《坎貝爾骨科手術學》分類,該病屬于急性筋膜室綜合征的終末階段。典型臨床表現包括:

  1. 患肢劇烈疼痛且被動牽拉加重
  2. 遠端動脈搏動減弱或消失
  3. 皮膚呈現紫绀或大理石樣花紋
  4. 48小時内出現不可逆神經功能障礙

美國骨科醫師學會(AAOS)指南指出,該病症常見于兒童肱骨髁上骨折後未及時減壓的病例。現代診療強調早期筋膜切開術幹預,黃金救治窗口期為症狀出現後6-8小時。

注:該術語在部分文獻中可能存在地域性差異,中文譯名建議結合上下文确認。專業診斷請以《骨與關節損傷臨床指南》等權威著作為準。

網絡擴展解釋

“福耳克曼氏疽”對應的英文翻譯為Volkmann's caries()。該術語由以下部分構成:

  1. 福耳克曼氏(Volkmann's)
    源自德國外科醫生Richard von Volkmann(1830-1889),他在骨科和缺血性損傷領域有重要貢獻。例如“福耳克曼氏攣縮”(Volkmann's contracture)即因肢體缺血導緻的肌肉壞死和攣縮。

  2. 疽(caries)
    醫學中通常指組織壞死,尤其是骨組織壞死(骨瘍)。此處可能指缺血性骨壞死,與血液循環受阻導緻的骨質破壞相關。

可能的臨床關聯

該術語或與骨筋膜室綜合征 引發的并發症有關,即肢體壓力升高導緻血液循環障礙,進而引發肌肉和骨骼缺血性損傷(類似福耳克曼氏攣縮的病理過程)。但需注意,“Volkmann's caries”并非現代醫學常用術語,建議結合臨床文獻或專業資料進一步确認。

建議

由于搜索結果權威性較低,且術語使用罕見,如需準确醫學解釋,請咨詢骨科或感染科專業文獻,或通過權威醫學數據庫(如PubMed)核實。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

被迫中止本國出生的不拘一格抽樣法電的流體說電動複置電刷移後角多路轉換器轉接二碘酚磺酸鹽觀光團癸酰胺郭霍氏瘧原蟲固體膨脹式溫度計寰樞關節環周裂開的接觸環段開圈式繞組空軍編碼系統瀝青質諾伊費耳德氏現象噴油後的燃燒齊翁氏神經驅出三價钛視聽的時裝手力千斤頂順延熟羊皮