月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

報表子句英文解釋翻譯、報表子句的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 report clause

分詞翻譯:

報表的英語翻譯:

report forms
【計】 report form
【經】 statement

子句的英語翻譯:

clause
【計】 clause; IN clause IN

專業解析

在漢英詞典視角下,"報表子句"對應的核心概念可分為兩大應用場景:

一、財務報告領域 "Report Clause"特指財務報表附注中對特定項目的解釋性說明,主要用于披露會計政策變更、或有負債等補充信息。根據中國《企業會計準則第30號——財務報表列報》,此類子句需包含:會計估計變更的合理性說明、關聯方交易細節、持續經營能力評估等内容。

二、數據庫編程領域 在SQL語言中對應"REPORT Clause",是SELECT語句中控制輸出格式的指令模塊。典型功能包括:

  1. 數據分組顯示(BREAK ON)
  2. 分頁控制(SET PAGESIZE)
  3. 統計計算(COMPUTE SUM) 該語法常見于Oracle數據庫的報表生成,可通過COLUMN命令定義字段顯示格式。

網絡擴展解釋

由于未搜索到與“報表子句”直接相關的信息,推測該詞可能是用戶對某個特定領域術語的表述(如數據庫、編程或法律文件等),但尚未形成廣泛通用的定義。以下是基于常見領域的可能性解釋:

  1. 數據庫/編程領域
    若指數據庫查詢或報表生成工具中的概念,可能指用于定義報表格式或數據篩選的語句片段。例如:

    • 在SQL中,類似GROUP BY(分組)、ORDER BY(排序)的子句可用于生成結構化報表。
    • 在報表工具(如Power BI、Excel)中,“子句”可能指過濾條件或數據聚合規則。
  2. 法律/合同領域
    若為法律術語,可能指合同中用于規定數據提交或統計要求的條款,例如要求定期提交特定格式的報表。

  3. 自然語言處理
    在語言學中,“子句”指包含主謂結構的句子成分,但“報表子句”無明确對應概念,可能是特定場景下的自定義表述。

建議:由于當前信息不足,建議補充具體上下文(如使用場景、行業背景),或确認術語的準确性(是否存在拼寫誤差)。若涉及技術問題,可提供相關代碼片段或工具名稱以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

參考調試輔助程式常住産品目錄傳送級協議多相烴額外征收防雨膠布福丁氣壓計蓋玻片廣告用氣球呼叫控制階段貨物名稱接觸碳黑結彙經期癫痫零數内部通信的排尿素代謝判定機制侵害著作權的奇數電子分子聲電抗生殖細胞決定體輸精管壺腹膨部損害賠償同音反複頭梳