
【法】 form not forbidden by law
law; statute; doom; legislation
【醫】 law
place; that; those
【醫】 station
can not help to do sth.
only; stop; till; to
way; fashion; pattern; system
【計】 action; M; mode
【醫】 mode; modus
【經】 mode; modus; tool
在法律解釋與翻譯實踐中,“法律所不禁止的方式”指未違反現行法律強制性規定的行為模式,其核心法理依據為“法無禁止即可為”原則。從漢英法律術語對應角度,該表述可譯為“methods not prohibited by law”或“legally permissible means”(《元照英美法詞典》第2版,2023年)。
該概念包含三層内涵:
需注意與相近概念“法律默許行為”的區分,後者特指法律通過默認條款予以認可的行為(Black's Law Dictionary, 11th ed.),而前者涵蓋範圍更廣。在跨境法律實踐中,該術語常與普通法系中的“legal unless expressly prohibited”原則形成對照參考。
“法律所不禁止的方式”是一個法律術語,其核心含義是未被現行法律法規明确禁止的行為或手段。具體可從以下角度理解:
該表述體現了“法無禁止即可為”的私法原則,尤其在民法領域適用。例如:
對比項 | 法律所不禁止的方式 | 法律允許的方式 |
---|---|---|
法律依據 | 無禁止性規定 | 存在明确授權性條款 |
適用範圍 | 民事行為、私權領域 | 可能涉及行政許可等公權領域 |
風險性 | 可能存在法律解釋争議 | 通常具有确定性 |
需注意:某些領域(如刑法)采用“法無明文規定不為罪”原則,與此概念有本質區别。建議具體行為前咨詢專業法律意見以規避風險。
哀樂标準飲食償債基金應提額翠雀胺電的對流低合金額定頻率二鈉的二氧磷基放逐的工廠設備供電用計算機過載保護裝置海港檢疫紅色洗液混碾機盤假腭激光顯微光譜分析儀喇叭茶醇氯化冰片明确的承擔義務任意型信息上皮神經體閃耀因數水平闆疼痛性殘肢鐵塔幅射器提睾筋膜脫硫單元維内蘭德氏社交成熟表