
【醫】 pattern
model; pattern
model; mould; type
【醫】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【經】 type
在漢英詞典視角下,"範型"(fàn xíng)是一個核心術語,其含義可從漢語定義與英語對應詞兩個維度進行闡釋:
範型指具有代表性、可被模仿參照的模型、範例或标準樣式。它強調某種形式、結構或模式的典型性與普適性,是特定領域内被廣泛認可并遵循的基準。在語言學中,範型體現為詞形變化規則(如動詞變位、名詞變格);在科學哲學中,指托馬斯·庫恩定義的"範式"(paradigm),即某一科學共同體共享的理論體系與實踐規範 。
英語中,"範型"主要對應"paradigm",該詞包含三層核心語義:
"範型"作為基礎性概念,在計算機科學(編程範型)、社會學(文化範型)、教育學(教學範型)等領域具有延伸意義,凸顯其作為認知工具與方法論指南的核心功能 。
“範型”(通常對應英文“paradigm”)在不同學科中有不同含義,以下為詳細解釋:
由托馬斯·庫恩在《科學革命的結構》中提出,指科學共同體共同接受的理論體系、研究方法與價值觀的集合。例如:牛頓力學是經典物理學範型,愛因斯坦相對論則是現代物理學的新範型。科學革命本質是“範型轉換”,即舊理論被颠覆,新框架成為主流。
指詞語的形态變化模式,如拉丁語名詞變格、動詞變位。例如“amo”(愛)的動詞變位範型包括“amas”(你愛)、“amat”(他愛)等不同人稱形式。
在社會科學中,範型代表研究視角或方法論,例如:
需注意中文裡“範型”易與計算機領域的“泛型”混淆。泛型(Generics)指編程中類型參數化技術,用于提升代碼複用性和安全性(如Java/C#的泛型類)。兩者屬不同概念,需結合上下文判斷。
“範型”本質是某一領域内被廣泛認可的模型或标準,其意義需結合具體學科語境理解。科學哲學中的範型轉換、語言學中的詞形規則、社會科學的理論框架均為典型應用場景。
杯狀聚щ花序柴把差異感覺催化重組定期抵押放款多孔瓷漏鬥二十三碳二酸公用軟件工作時間率合成工業滑回電壓計還原豔綠FFB忽略任選貨物品質證書競争性中間市場計算界聚丙烯酰氨可編程式圖形發生器闊肌累積幅射器六嗅二氧二苯甲醇卵周的陸地的七氧化二錳弱染的手動送紙雙側槽裂蔬果磷水離子積退夥人