月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

罰則英文解釋翻譯、罰則的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 penal clause

分詞翻譯:

罰的英語翻譯:

penalize; punish
【法】 punish; punishment

則的英語翻譯:

criterion; follow; rule; standard

專業解析

"罰則"是法律文本中規範違反義務後果的核心條款,其内涵可從三重視角解析:

一、法律功能定位

罰則(Penalty Provisions)特指成文法中明确違法行為所承擔法律責任的章節,具有強制約束力與懲戒預防雙重功能。例如《中華人民共和國刑法》總則第三章"刑罰的種類"系統規定了主刑與附加刑的適用标準,該法英文官方譯本将相關條款統一譯為"Penalty Provisions",體現國家立法對行為後果的剛性約束。

二、漢英術語對照

權威法律辭書《Black's Law Dictionary》将"penalty clause"定義為"合同中約定違約方需支付特定金額的條款",與中文"罰則"存在外延差異。我國立法實踐中,"罰則"對應的規範英文表述應為"Legal Penalties"或"Punitive Articles",如《行政處罰法》第四章"行政處罰的管轄和適用"在國務院法制辦官方譯本中标注為"Legal Penalties"章節。

三、適用維度解析

  1. 刑事領域:最高人民法院司法解釋明确,刑法分則中"處三年以下有期徒刑"等量刑規範屬于典型罰則(Criminal Penalties)
  2. 國際經貿:WTO《反傾銷協定》第9.3條将反傾銷稅征收規則定義為"penalty measures",對應我國《對外貿易法》第41條罰則條款
  3. 行政管理:《北京市市容環境衛生條例》第26條設置"罰款200-2000元"的處罰标準,官方英譯本采用"Administrative Penalties"作為章節标題

該術語的精确適用需結合具體法律語境,國際比較法研究顯示,大陸法系國家多在法典中設立獨立"罰則編",而英美法系國家則分散規定于各判例規則中。

網絡擴展解釋

罰則是一個法律術語,指針對違法行為或違約行為制定的處罰規則。以下是其詳細解釋:

一、基本定義

罰則由“罰”(懲罰)和“則”(規則)構成,特指法律或制度中明确規定的處罰條款。它強調通過規範性條文約束行為,例如《民法典》中的定金罰則、酒駕連帶責任條款等。

二、廣義與狹義

  1. 廣義罰則
    包括補償性處罰(如賠償損失)和懲罰性處罰(如刑罰、行政處罰)。
  2. 狹義罰則
    僅指懲罰性措施,例如刑事處罰或行政拘留。

三、核心特征

四、應用場景

  1. 民事領域:如定金罰則規定“違約方需雙倍返還定金”。
  2. 刑事司法:刑法分則條款對具體罪行的量刑标準。
  3. 行政管理:交通法規對酒駕者扣分、罰款等規定。

五、制定原則

需兼顧懲罰力度與程式正義,例如罰則需符合比例原則(處罰與行為危害性相當),并通過判例逐步完善細則。

如需進一步了解具體法律條文,可參考《中華人民共和國刑法》或行政法規中的處罰章節。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

崩潰強度程式對照表從屬函數大流行情況單孔類單細胞生物點局部運算第一信號段頭多層孔闆蒸餾塔耳蜱腭突否認事實功能分布式計算機系統函數選擇輝度減稅日機器成本局部損失抗痨的連網功能淋菌性口炎磷酸鐵溶液氣沖斷路器輸出引線數據光滑探測器未變賣資産維厄桑氏神經節