月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法人注冊地址英文解釋翻譯、法人注冊地址的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 domicile

分詞翻譯:

法人的英語翻譯:

legal person
【經】 artificial person; juridical person; juristic person; legal body
legal man; legal person

注冊的英語翻譯:

enroll; register; registration; enrollment
【計】 journaling; log in; log-in; log-on; login; sign in
【醫】 register; registration
【經】 book; enrollment; registration; registry

地址的英語翻譯:

【計】 A; AD; ADDR; address; ADR; ADRS

專業解析

法人注冊地址(Legal Entity’s Registered Address)是指經法律程式登記确認的、法人實體(如公司、非營利組織等)在行政管轄範圍内的法定聯繫地址。該地址是法人主體身份的核心标識之一,用于接收法律文書、政府通知及履行公示義務。根據《中華人民共和國公司法》第十條,公司必須明确注冊地址,且該地址需真實存在并與經營活動相關。

在英語法律術語中,注冊地址常表述為“Registered Office Address”,其定義與中文概念一緻。例如,美國《标準商業公司法》(Model Business Corporation Act)規定,注冊地址是公司接受訴訟傳票等法律文件的有效地址,且需在州政府備案并對外公示。

權威法律數據庫如中國“國家企業信用信息公示系統”(網址:http://www.gsxt.gov.cn)和美國“州務卿辦公室”(以加州為例,網址:https://www.sos.ca.gov)均提供法人注冊地址的公開查詢服務,進一步強化了該信息的法律效力和公信力

網絡擴展解釋

根據相關法律和實務定義,法人注冊地址(也稱法定地址或住所)是法人開展民事活動、承擔法律義務的核心場所,其具體含義和法律意義如下:

一、基本定義

法人注冊地址指在公司營業執照上登記的"住址",通常以主要辦事機構所在地為準。根據《民法典》第63條,當法人有多個辦事機構時,需綜合法人機關所在地、主要業務部門所在地等因素确定主要辦事機構作為住所。

二、法律意義

  1. 成立要件:具有住所是法人成立的法定要求,将法人從虛拟主體轉化為社會實體。
  2. 司法管轄:決定訴訟管轄法院,如合同糾紛通常由被告住所地法院管轄。
  3. 文書送達:作為法律文書的标準送達地址,若地址變更未登記,仍需承擔原地址送達的法律後果。
  4. 債務履行:未約定履行地時,住所地可作為債務履行地。

三、地域差異()

地區類型 典型城市 注冊地址要求
嚴格商業地産 北京 僅限寫字樓、商鋪等商業地産
允許民用住宅 深圳、廣州 民居可用于注冊,需符合社區管理規定
折中政策 上海 原則上需商業地産,但通過政府特批的經濟園區可提供合規注冊地址

四、注意事項

  1. 注冊地址變更需辦理工商登記,跨城區變更涉及稅務遷移手續複雜。
  2. 初創企業可選擇創業孵化器提供的集中辦公地址。
  3. 若實際經營地與注冊地不符,可能面臨行政處罰(如罰款或吊銷執照)。

可通過國家企業信用信息公示系統查詢企業注冊地址真實性。如需了解具體城市政策細節,可查閱當地市場監督管理局官網。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

抱括稅金的工資崩格氏學說裱好第一抵押權動圈式電流計方帽長袍方向性凝固非法侵占合意性虹膜輕麻痹混合内障甲基甲基乙酰乙酸酯尖周吸收攪和肌硬變卡行抗爆助劑邁-法二氏試驗美國進出口商協會内上踝嵴農業細菌學前傾性眩暈的熔岩流潤滑油原料實時處理