
【經】 cif ex ship's hold
arrive; go to; reach; to
【醫】 ak-
bank; shore
【電】 land
steamboat; steamship
【經】 steward
storehouse
【機】 bin
a copy kept as a record; base; bottom; end; fundus; the truth of a matter
【醫】 base; basement; bases; basi-; basio-; basis; batho-; bathy-; fimdi
floor; fundus; pavimentum; solum
【法】 delivered price
到岸輪船倉底交貨價(Landed Ex Ship's Hold)是國際貿易中的一個專業術語,指賣方負責将貨物運抵目的港,并在輪船船艙底部(未卸貨狀态)完成交貨的價格條件。其核心含義如下:
賣方主要責任與費用
賣方需承擔貨物運至指定目的港的全部運費、保險費以及運輸途中的常規費用(如燃油附加費等)。貨物在船艙底部交付前的一切風險和費用均由賣方承擔。賣方還需辦理出口清關手續及相關稅費。
買方主要責任與費用
貨物在目的港輪船船艙底部交付後,風險即轉移給買方。買方需負責辦理進口清關手續、支付進口關稅及稅費,并承擔從船艙底部卸貨至碼頭的一切費用(如卸貨費、碼頭作業費、倉儲費等)以及後續的運輸費用。
交貨地點與風險轉移點
該術語的關鍵在于,交貨地點和風險轉移點均在目的港輪船的船艙底部。賣方完成交貨的标志是将貨物運抵目的港并置于輪船艙底待卸狀态,而非将貨物實際卸到岸上碼頭。買方需自行安排并支付從艙底卸貨上岸的費用。
與相關術語的區分
權威參考來源:
該術語的定義及責任劃分主要依據國際商會(ICC)制定的《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS)。雖然INCOTERMS的官方版本中并未直接使用“Landed Ex Ship's Hold”作為标準術語名稱,但其描述的責任義務與曆史上或特定交易中使用的該術語内涵一緻,尤其強調了在目的港船艙底部交貨的特性。詳細規則可參考國際商會最新版INCOTERMS出版物(如INCOTERMS® 2020)中關于目的港交貨類術語(如DAT/DAP/DPU, 以及之前的DES等)的解釋,以理解類似操作的責任劃分邏輯。
來源:國際商會 (International Chamber of Commerce, ICC) - INCOTERMS® Rules.
“到岸輪船倉底交貨價”這一表述并非國際貿易術語解釋通則(Incoterms)中的标準術語,但結合用戶問題及搜索結果中的相關概念,可以綜合解釋如下:
到岸價(CIF)基礎概念
“倉底交貨”的潛在含義
責任劃分:
與CIF的區别:
若需計算DES價格,可參考以下組成部分: $$ text{DES價格} = text{貨物成本} + text{全程運費} + text{保險費} + text{目的港卸貨前費用} $$
如需進一步區分其他術語(如FOB、CIF、DES等),可參考權威國際貿易術語解釋文件或咨詢專業機構。
玻璃毛細管粘度計超級市場系統醋代萘烷待分配的額外利潤待協商的運費率堆陣底層反結發作前的腹盤科輔助部門高能對裂耕地厚壁組織的寄存器分配機器視覺基區域可編程十進制電阻可溶混的六角形角尺利息政策馬鼻疽橋基臍營養畸胎汽油計量器軀裂人工預置定時器時鐘信號體循環