
as one falls another rises
"此起彼伏"是一個常用的漢語成語,形容事物接連不斷地出現或發生,交替起伏,持續不斷。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
漢語字面義
“此”指代當前事物,“起”表示興起,“彼”指另一事物,“伏”表示落下或消退。整體描繪事物交替出現、連綿不絕的動态場景。
例句:掌聲此起彼伏,持續了整整一分鐘。
英語對應翻譯
例譯:Cheers rose and fell alternately across the stadium.
自然現象
描述波浪、聲響(如蛙鳴、掌聲)等連續起伏的現象。
例:夏夜蛙鳴此起彼伏。 → Frogs croaked intermittently through the summer night.
社會事件
指矛盾、沖突或活動頻繁發生且相互交織。
例:抗議活動此起彼伏。 → Protests flared up one after another.
抽象概念
用于情感、思潮等的波動,如“回憶此起彼伏”(Memories surged and subsided)。
《牛津漢英詞典》
将“此起彼伏”譯為“rise and fall in succession”,強調連續性交替。
來源:Oxford Chinese Dictionary, "此起彼伏"詞條(oxfordlearnersdictionaries.com)
《劍橋漢英詞典》
釋義為“occur repeatedly in different places”,突出空間上的廣泛性。
來源:Cambridge Chinese-English Dictionary, "此起彼伏"條目(dictionary.cambridge.org)
《現代漢語詞典(漢英雙語版)》
注解:“這裡起來,那裡落下,形容接連不斷”。
來源:Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English Edition), Commercial Press.
在翻譯或寫作時,需根據語境選擇對應英文表達:
小貼士:該成語多用于文學描寫或新聞評論,正式文本中可替代“接連不斷”以增強畫面感。
“此起彼伏”是一個漢語成語,形容事物接連不斷地出現或交替發生,通常用于描述連續的變化或動态場景。以下為詳細解析:
如需查看更多例句或出處細節,可參考漢典、滬江線上詞典等來源。
奧哈拉氏鉗苯并黑藍摧枯拉朽燈籠褲蒽羧酸分光偏光鏡附屬股權幹性糠疹國際證券交易所聯盟哈-米-晏三氏試驗合并錯誤校正過程合格報關單極化衰落隽永可兌現紙币孔海姆氏學說量筒籠形天線絡烴混合物模型用金屬挪威青光眼盲全面使用性能熱精餾如上所述剩餘化合價市場探測石屑肺收入概算