月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

沉着物英文解釋翻譯、沉着物的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 deposit

分詞翻譯:

沉着的英語翻譯:

imperturbation; aplomb; composure; equanimity; imperturbability; serenity
【醫】 deposit

物的英語翻譯:

content; matter; substance; thing
【化】 object
【醫】 agent

專業解析

"沉着物"的漢英詞典釋義與專業解析

一、中文釋義

"沉着物"(chénzhuó wù)指在生物體内或物體表面因物理、化學作用而沉積、積累的固态物質。該術語強調物質從懸浮狀态被動沉降的過程,常見于醫學(如病理鈣化)、地質學(沉積岩)及工業領域(如反應器結垢)。其核心含義包含:

二、英文對應譯法

根據專業語境,主要對應以下英文表達:

  1. Deposits(最常用):
    • 泛指各類沉積物,如鈣鹽沉積(calcium deposits)、礦物沉積(mineral deposits)。
    • 例:動脈粥樣硬化斑塊中的鈣化沉着物 → Calcified deposits in atherosclerotic plaques
  2. Sediment:
    • 側重自然沉降(如地質沉積、尿液沉渣)。
    • 例:尿液鏡檢發現結晶沉着物 → Crystalline sediment observed in urinalysis
  3. Precipitate(化學/病理學):
    • 特指溶液反應生成的沉澱物(如蛋白質沉澱)。

三、權威來源參考

  1. 《英漢醫學大詞典》(人民衛生出版社):
    • 将"沉着物"譯為"deposit",強調其在組織中的異常積聚(如痛風石為尿酸沉積)。
  2. 《牛津英漢雙解化學詞典》:
    • "Precipitate"詞條指出其對應"沉澱物",與溶液中的化學反應直接相關。
  3. 《地質學名詞》(全國科學技術名詞審定委員會):
    • 定義"沉積物(sediment)"為風化産物經搬運、堆積形成的松散物質。

四、術語使用場景辨析

專業提示:翻譯時需結合上下文選擇對應詞——病理異常用"deposits",化學反應産物用"precipitate",自然沉降物用"sediment"。

網絡擴展解釋

“沉着物”這一表述并非标準醫學術語或常用詞彙,但結合“沉着”的醫學定義及上下文推測,其含義可解釋如下:

一、基礎定義

在醫學語境中,“沉着”指非細胞性物質(如色素、鈣質等)在組織中的異常沉積過程。因此,“沉着物”可理解為沉積在生物體内的非正常物質,例如:

二、分類與特點

  1. 生理性沉着物
    如淚液成分在結膜表面形成的自然沉積,通常無需特殊處理。
  2. 病理性沉着物
    由炎症、代謝異常等疾病引起,可能引發組織損傷或功能障礙,需醫學幹預。

三、相關概念辨析

四、應用場景

常見于眼科(如結膜沉着物)、病理學(如鈣質沉着症)等領域,需通過專業檢查明确性質。

提示:若具體指某類醫學問題(如結膜病變),建議結合臨床診斷進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

螯形聚合物半乳糖固定的苯呋洛爾波爾曼函數補償電壓沉降圖低速數據放大油嘴直徑肺泡炎格勞希平方律根鉗橫向數據處理結束時期産量精制豚脂絕緣材料抗赤黴素累計帳戶内混式霧化噴嘴排膿口閃铄計數器實行封鎖試制成本書寫電報貪得的推事辦公室圖景臀中肌的外部中斷微孔膜