月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成群結隊英文解釋翻譯、成群結隊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

gang; horde

例句:

  1. 人們成群結隊地來參觀水壩旁邊新建的水電站。
    People came in flocks to see the new hydraulic power station beside the dam.
  2. 比賽過後入迷的觀衆成群結隊在街上亂轉。
    Groups of fans were milling about in the streets after the match.
  3. 夏季遊人成群結隊到博物館和藝術館參觀。
    In the summer, tourists flock to the museums and art galleries.

分詞翻譯:

成群的英語翻譯:

group; herd; herd together; in groups

結隊的英語翻譯:

troop

專業解析

"成群結隊"是一個常用的漢語成語,形容人或動物聚集在一起,形成群體行動的狀态。以下是其詳細解釋:

一、核心釋義

  1. 字面與引申義

    "成群"指人或動物形成群體,"結隊"指結成隊伍。整體形容數量衆多的個體自然或有組織地聚集在一起行動,強調群體性和規模性。如:"春天來了,候鳥成群結隊地飛回北方。"(來源:《現代漢語詞典》第7版)

  2. 漢英對照釋義

    該詞對應英文短語為"in large groups"或"in flocks/herds",常用于描述動物遷徙、人群聚集等場景。例如:

    "Tourists flock in large groups to the monument during holidays."

    (來源:牛津詞典官網Oxford Learner's Dictionaries

二、語法與用法分析

  1. 語法結構

    屬"偏正結構"短語,在句中多作狀語或定語,常與"地"連用(如"成群結隊地遊行")。

    例句:

    "抗議者成群結隊地走向廣場。"(來源:北京大學語料庫)

  2. 語用特征

    • 中性詞:無褒貶色彩,但語境可賦予不同傾向(如"群衆成群結隊歡迎英雄"含褒義)。
    • 動态描述:隱含移動或行動狀态(區别于靜态的"人山人海")。

三、權威用例佐證

魯迅《彷徨·祝福》:

"拜完自然仍然是放爆竹,年年如此,家家如此,——隻要買得起福禮和爆竹之類的,——今年自然也如此。天色愈陰暗了…成群結隊的灰燼在天空中盤旋。"

(此例通過群體意象強化環境壓抑感,體現文學表現力。)


參考文獻

  1. 中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
  2. Oxford Learner's Dictionaries. "flock"詞條. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com
  3. 北京大學中國語言學研究中心.CCL語料庫[網絡檢索平台].

網絡擴展解釋

“成群結隊”是一個漢語成語,通常用來形容人或動物大量聚集、形成群體的狀态。以下是詳細解析:

  1. 基本釋義
    指許多人或動物聚集在一起,形成有規模的隊伍或群體。例如:“春遊季節,遊客們成群結隊地湧向公園”。

  2. 結構分析

    • “成群”:形成群體,強調數量多;
    • “結隊”:結成隊伍,強調組織性。
      兩者并列使用,既突出數量龐大,又隱含一定的秩序性。
  3. 使用場景

    • 自然現象:如候鳥遷徙時“成群結隊飛行”;
    • 人類活動:如集會、旅行、集體行動等場景;
    • 文學描寫:常用于增強畫面感,如小說中描述人群聚集的場景。
  4. 感情色彩
    多為中性詞,但語境不同可能隱含不同傾向:

    • 正面:如“志願者成群結隊參與救災”,體現團結;
    • 負面:如“人群成群結隊哄搶物資”,暗示混亂。
  5. 近義與反義

    • 近義詞:三五成群、絡繹不絕、熙熙攘攘;
    • 反義詞:形單影隻、孤身一人、零零散散。

注意:該成語強調“群體性動作”,使用時需符合集體行為的語境,單獨個體行為不適用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半硬式的半自動編碼貝石灰撥號卡電擊性内障調動東喘甯動力壓機對財産的防衛對物稅二氧化碳定量器胍基乙酸歸檔過程軌枕骨牌古塔波橡膠宏名稱活化中心尖軌建模程式交通管理計算機激活質開單全過程可烷基化的連續色譜法内踝網糁散器實業的輸入輸出控制系統數字數據轉換器