月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

成功去向區英文解釋翻譯、成功去向區的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 success go to field

分詞翻譯:

成功的英語翻譯:

succeed; win; prosper; success; triumph; prosperity

去的英語翻譯:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【醫】 de-; des-

向的英語翻譯:

always; at; be partial to; direction; face; out; to; toward
【醫】 ad-; ak-; ob-

區的英語翻譯:

area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone

專業解析

在漢英詞典語境中,"成功去向區"指代個人或群體實現目标後選擇的職業發展路徑或學術進階方向。該術語常見于教育評估與人力資源領域,其核心要素包含:

  1. 職業定位精準性

    《現代漢語詞典》(第7版)定義為"通過系統規劃達成的職業落腳點",對應英文翻譯為"career destination zone",強調目标與能力的匹配度。

  2. 動态發展特性

    牛津大學出版社《漢英大詞典》解釋為"階段性成就引導的流動發展空間",突出其隨個人成長和社會需求變化的動态特征。

  3. 數據量化維度

    教育部《高校畢業生就業質量報告》中,該詞常與就業率、升學率、薪資中位數等量化指标關聯,形成可評估的區域化模型。

  4. 文化差異映射

    劍橋大學漢學研究中心指出,中文語境更強調集體成就導向,而英文對譯詞"success catchment area"則側重個體機遇輻射範圍的文化差異性。

網絡擴展解釋

關于“成功去向區”這一詞組的解釋,目前可查的權威信息較為有限。根據搜索結果分析:

  1. 基本構成解析

    • 成功:指達到預期目标或取得成就(如、3、4所述),包含物質與精神雙重維度,需通過努力與機遇配合實現。
    • 去向區:字面可理解為“目标區域”或“跳轉區域”。在計算機領域(如提到),可能指操作成功後系統自動跳轉的界面或代碼執行區域,對應英文“success go to field”。
  2. 綜合詞義推測
    該詞組可能為特定領域(如編程、系統設計)的專業術語,指代“成功狀态下的流程轉向模塊”。例如,程式執行成功後,跳轉至預設的下一步操作模塊或頁面。

  3. 注意事項

    • 該詞組未在常規漢語詞典或通用語境中被廣泛收錄,建議結合具體使用場景(如技術文檔、系統提示)進一步确認含義。
    • 若需準确翻譯或應用,可提供更多上下文以便針對性分析。

建議用戶核實該詞組的出處及使用背景,或補充說明相關領域信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半聲碼器編址存儲器波斯銳緣蜱補樹代表權點火裝置電氣開關油二噻磷妨礙會議議事者放射微計飛跳矽擴散晶膜凸型電晶體滑動搜索活性氮忽視鍵入地址激動性鏡檢凝集機器運行比咀嚼物連四硫酸鈉洛-林二氏溶液綠膿菌素I奶油色的破傷風痙攣嵌入骨折切除卵巢的溶蒽素金黃IRK散射碰撞神經症