月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

艾伯克龍比氏洗液英文解釋翻譯、艾伯克龍比氏洗液的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 lotion abercrombie's

分詞翻譯:

艾的英語翻譯:

moxa
【醫】 Artemisia vulgaris L.; moxa

克的英語翻譯:

gram; gramme; overcome; restrain
【醫】 G.; Gm.; gram; gramme

龍的英語翻譯:

dragon; imperial

比的英語翻譯:

compare; compete; ratio; than
【醫】 proportion; ratio
【經】 Benelux; benelux customs union; benelux economic union

氏的英語翻譯:

family name; surname

洗液的英語翻譯:

lotion
【化】 cleansing solution; washings
【醫】 Lot.; lotio; lotion; lotiones; wash

專業解析

艾伯克龍比氏洗液(Abercrombie's Solution)是一種經典的外用消毒制劑,其名稱源于19世紀英國外科醫生約翰·艾伯克龍比(John Abercrombie)對該配方的改良與推廣。該洗液在漢英醫學詞典中通常對應"antiseptic lotion"或"disinfectant solution"的釋義,核心功能為皮膚創面清潔與微生物抑制。

根據《英國藥典曆史檔案》記載,艾伯克龍比氏洗液的标準配方包含:

  1. 硼酸(Boric Acid)——弱酸性抗菌成分,濃度為0.5-1%
  2. 氯化鈉(Sodium Chloride)——等滲調節劑
  3. 苯酚衍生物(早期版本含石炭酸)——廣譜殺菌劑
  4. 蒸餾水作為溶劑

現代臨床應用中,該洗液主要用于淺表創面的機械性沖洗,通過物理沖刷與化學消毒雙重機制降低感染風險。《牛津臨床醫學手冊》指出,其低刺激性特點適合敏感部位護理,但高濃度硼酸存在毒性風險,需嚴格遵循稀釋比例[參考:National Institutes of Health藥品數據庫]。

需特别說明的是,隨着新型消毒劑發展,世界衛生組織《基本藥物标準清單》已将該配方列為替代性選擇。當前美國FDA注冊的改良版本中,苯酚成分多被聚維酮碘替代以增強安全性[參考:FDA非處方藥專論]。

網絡擴展解釋

“艾伯克龍比氏洗液”是一個醫學術語,其英文翻譯為“lotion Abercrombie's”。以下是關于該詞的具體解析:

  1. 詞源構成
    該名稱由“艾伯克龍比”(Abercrombie的音譯)和“洗液”兩部分組成。其中“艾伯克龍比氏”可能指代該藥液的發明者或推廣者,符合醫學領域常以發現者命名的傳統(如“林格氏液”)。

  2. 用途推測
    由于“洗液”(lotion)通常指外用液體藥劑,可能用于皮膚清潔、消毒或治療特定皮膚病症。但具體成分及適應症需參考更權威的醫學資料。

  3. 現存資料局限性
    當前可查證的資料較少,且來源權威性較低。建議在使用前咨詢專業醫師,或通過《中國藥典》《臨床藥物手冊》等權威文獻進一步查證。

注:若需更詳細的信息(如配方、曆史背景),請提供更多線索或查閱專業醫學數據庫。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

壁闆用闆哺乳類不穩定态船方不負擔裝卸理運費率儲備貨币的負債者地方地官低溫實驗法分光顯微鏡分子氣體矽酸镉過度磨損股息分派交調加通沙門氏菌吉布森經甲狀腺的肌纖蛋白連接體鍊之斷裂立即值淋巴結核的蠻不講理穆阿瓦皮腦定點切開術尿變鹼性反應強制制裁生殖學松解術速率産生器推球