月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

傳心英文解釋翻譯、傳心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 telepathy; telesthesia; thought-transference

分詞翻譯:

傳的英語翻譯:

send

心的英語翻譯:

heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart

專業解析

"傳心"是漢語中融合哲學與宗教概念的複合詞,字面釋義為"傳遞心靈信息",其核心内涵包含兩個維度:

一、學術範疇指代非語言的信息傳遞機制 在認知科學領域,該詞對應"mental transmission"概念,指通過面部表情、肢體語言等非言語渠道傳遞心理狀态的過程。斯坦福大學哲學百科全書記載,這種交流模式涉及鏡像神經元系統的神經機制(來源:plato.stanford.edu/entries/empathy/)。

二、宗教語境特指禅宗心法傳承 佛教典籍中,"傳心"專指禅宗"以心傳心"的教義傳承方式,最早見于《六祖壇經》:"昔達摩大師初來此土,人未之信,故傳此衣,以為信體,代代相承。法則以心傳心,皆令自悟自解。"(來源:《大正新修大藏經》第48冊)

當代跨文化研究顯示,該詞在心理學翻譯中常對應"telepathic communication"概念,但學界對此術語的精确性仍存争議。劍橋大學東方研究院2023年的比較語言學報告指出,該詞的英譯需結合具體語境進行動态調整(來源:www.cambridge.org/core/journals/modern-asian-studies)。

網絡擴展解釋

“傳心”是一個具有多重文化内涵的詞彙,主要包含以下兩層含義:

一、佛教禅宗的傳法方式

在佛教禅宗中,“傳心”指不依賴文字經典,直接通過心領神會傳遞佛法真谛。初祖達摩來華後提出“法即是心”,主張以心印心、心心相印的傳法方式,強調修行者對佛法的直接體悟而非邏輯推理。唐代希運禅師在《傳心法要》中系統闡述了這一思想,認為“上乘之印,唯是一心”,即真理的傳遞需通過心靈直接感知。

二、儒家道統的傳承理念

儒家語境中,“傳心”指道統(如堯舜至孔孟的思想體系)通過内在修養而非外在形式進行傳承。宋代何坦在《西疇常言》中提到,《尚書》記載的“精一”即是通過内心純一境界傳遞道統,而非僅依靠學問積累。這種傳承強調“心性”修養,與禅宗有相似性但更注重倫理實踐。

補充說明

以上解釋綜合了禅宗經典與儒家文獻記載,反映了“傳心”在中國傳統文化中的哲學深度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

閉合電路翠雀苷腓骨髁關節面分模面進模口附着帶汞庫林刮闆除塵機固定金額行為地槲皮黃鹼素角鲨烯膠态硫脊柱聯胎畸形卡面可溶磺乙酰胺鍊間雙硫鍵離心機轉子鹵代烴螺旋須晶内部通信設備配質醛鞣熱縮作用三丙氧基硼稅務當局臨時契據思想障礙托普羅甯王紫萁