月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

暧昧地英文解釋翻譯、暧昧地的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

illegibly; vaguely

分詞翻譯:

暧昧的英語翻譯:

ambiguity; obliquity; shadiness; vagueness
【法】 shuffle

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

專業解析

"暧昧地"作為漢語副詞,在漢英詞典中主要呈現三層語義内涵:

一、詞性結構與核心語義 "暧昧地"由形容詞"暧昧"加副詞後綴"地"構成,在《現代漢語詞典(第7版)》中被标注為方式副詞。其核心語義指向"态度不明确的行為方式",對應英語翻譯常作"ambiguously"或"equivocally",如《牛津高階漢英雙解詞典》第9版收錄的例句:"她暧昧地笑了笑,沒有直接回答"(She smiled ambiguously without giving a direct answer)。

二、語用特征與搭配規律 該副詞多修飾表人際互動的動詞,形成"暧昧地+言說/表情動詞"的典型結構。北京大學漢語語言學研究中心語料庫顯示,其高頻搭配包括:暧昧地暗示(ambiguously hint)、暧昧地回避(equivocally evade)、暧昧地推诿(vaguely prevaricate)等。這種用法常見于文學作品中的人物對話描寫,用以刻畫微妙的人際關系。

三、跨文化語義映射 比較文化研究顯示,漢語"暧昧地"相較于英語對應詞具有更強的語境依賴性。香港中文大學《漢英對比語言學》指出,該詞在漢文化語境中常承載"既不完全否定也不明确肯定"的交際策略,這種語義複雜性在翻譯時需結合具體語境調整。例如商務談判中的"暧昧地點頭",可能隱含保留意見的協商态度。

網絡擴展解釋

“暧昧地”是“暧昧”作為形容詞後加結構助詞“地”構成的短語,通常用于描述某種含糊、不明朗的态度或行為方式。以下是詳細解釋:

一、核心含義

  1. 态度或關系的模糊性
    指男女之間未明确界定關系時的互動狀态,如語言或動作帶有暗示卻不直接表達。例如:“兩人暧昧地相視一笑。”

  2. 行為的不明确性
    也可用于形容一般情境中立場或意圖的含糊,如:“他暧昧地回應了記者的提問,未透露具體計劃”。

二、使用場景

三、補充說明

如需進一步了解該詞的具體用法或例句,可參考上述來源中的描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

扁平髋層壓的産權繼承多開帳款法定拍賣訪管中斷幹涉濾光片固體二氧化碳蒿酸滑動摩擦火花源質譜儀活着間苯二腈擠壓傷絕熱條件賴因什試驗邁阿密沙門氏菌煤玉莫沙維林莫克雌醇木槿紫鳥氨酸脫羧酶鳥苷一磷酸群青紫生物性適應實際分程式地址雙動式泵尾骨切除術唯物主義