
【醫】 chaotic heart
in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil
heart; centre; feeling; intention; mind
【醫】 cardia-; cardio-; cor; heart
"亂博心"并非現代漢語或英語詞典中的标準詞條,其語義需要結合構詞法和語境進行推斷。從漢英詞典編纂角度分析,該詞可能涉及以下三種解釋方向:
字面直譯
"亂"對應英語"chaotic/disordered","博"可譯為"extensive/wide-ranging","心"指"heart/mind"。組合後可能描述一種思維發散、缺乏邏輯性的心理狀态(如:disorderly thinking pattern)。
醫學術語推測
若為醫學專業術語誤寫,可能指向"心律不齊"的變體表達。參照《牛津醫學英語詞典》中相關術語,可對應"arrhythmia"(心律不齊)或"chaotic atrial tachycardia"(紊亂性房性心動過速)。
文化隱喻延伸
在跨文化語境中,可能引申為形容決策過程中的猶豫不決,類似英語諺語"to be of two minds"。該用法可見于《劍橋漢英成語詞典》中關于心理矛盾的比喻性表達。
由于該詞未被收錄于《現代漢語詞典》《牛津高階英漢雙解詞典》等權威辭書,建議使用者提供具體語境或核實拼寫準确性。專業領域術語應優先參考《中華醫學會醫學名詞審定委員會》等機構發布的标準化譯名。
“亂博心”是一個醫學術語,對應的英文為“chaotic heart”,指心髒出現多源性過早收縮(即多個部位的異常電信號引發不規則心跳)。以下是詳細解釋:
定義與表現
指心髒電活動紊亂,多個異位起搏點同時發出異常電脈沖,導緻心跳節律不規則。患者可能出現心悸、脈搏短绌或頭暈等症狀,嚴重時可能發展為室顫等危險心律失常。
病理機制
反義詞與對照
目前該術語無明确反義詞,但可對比窦性心律(正常心跳,由窦房結節律性電活動主導)或規律性早搏(單一來源的偶發早搏)。
應用場景
主要用于醫學臨床診斷描述,需通過心電圖、Holter監測等确認。若出現相關症狀,建議及時就醫評估心髒器質性病變風險。
卑怯的部分幼稚型超微計處理中斷分時存貨流轉電動序頂部液面放射敏感性蜂酸光纖調制解調器後繼行為頸内動脈靜脈叢集體化空氣濾清器臨床教學卵圓核層麻疹鍊球菌尿道刀尼-希二氏法破壞上皮的乳糜微粒圖沙地濕飛弧電壓輸出記錄機松油菇隨動信號索要的低價塔利氏散微程式控制機