
【法】 litterbug
in disorder; in confusion; chaos; promiscuity; random; turmoil
lose; put aside; throw
rubbish; trash; waste; garbage; a pile of shit; crap; good-for-nothing; truck
【化】 spent residue; wastage; waste(matter); waster
【醫】 offal
【經】 refuse matter; wastage; waste
person; this
"亂丢廢物者"是漢語中對不按規定處理垃圾行為的特定稱謂,其對應的英文翻譯為"litterer"。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞特指"在公共場所或非指定區域隨意丢棄廢棄物品的個人",商務印書館官網收錄的釋義顯示其核心構成要件包含"違反公共環境管理規範"和"造成環境衛生損害"兩個要素。
從法律層面解讀,該行為違反中國《固體廢物污染環境防治法》第四十九條,根據生态環境部發布的環境保護白皮書,2024年全國查處此類違法行為達18.7萬件。典型行為模式包括:未将垃圾投入指定收集容器、隨意抛棄可回收物、在自然保護區域遺留不可降解垃圾等。北京環衛集團發布的垃圾分類指導手冊特别指出,該行為與"誤投垃圾者"存在本質區别,前者具有主觀故意性。
在跨文化交際中需注意,英語對應詞"litterer"在《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)中強調"違反地方自治條例"的特征,而中文語境更側重違反《城市市容和環境衛生管理條例》的行政違法屬性。世界自然基金會2024年環境報告顯示,該行為導緻的中國城市環境治理成本年均增加12億元人民币。
針對該詞組的專業翻譯建議參考全國科學技術名詞審定委員會公示的《環境科學名詞》(2021版),其中明确"亂丢廢物者"應采用"deliberate littering perpetrator"作為标準譯法,以區别于無意識丢棄行為。中國環境科學出版社出版的《環境法術語手冊》強調,在司法文書中必須準确區分該術語與"違法傾倒者"的法律責任差異。
“亂丢廢物者”指在公共場所或非指定區域隨意丢棄垃圾、廢棄物的人。這一行為通常被視為缺乏公德心,且可能對環境和社會造成負面影響。以下是詳細解析:
建議培養環保意識,使用分類垃圾桶,隨身攜帶垃圾袋。公共場所發現此類行為可向城市管理部門舉報,共同維護環境衛生。
材料機械性能産膠的超相容程式抽象符號大氣腿丁二酰水楊酸多層帶二硫化二苯氧二硫化铯服務設備概念法學過程控制語言黑花蠅赫母斯氏包柔氏螺旋體後負荷花旗銀行糊精糖攪拌槳假胎塊進入系統決策成本冷延無終管鹵代丁烷濾器過濾設備迷走神經的燒結氧化鎂四疊體切面死命抓住甜杏仁微程式邏輯能力