交接英文解釋翻譯、交接的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
associate with; connect; hand over and take over
【計】 cross splicing
【醫】 relay
分詞翻譯:
交的英語翻譯:
associate with; bargain; deal; deliver; fall; friend; hand over; join; meet
mutual; relationship
【醫】 venery
接的英語翻譯:
receive; accept
【電】 connecting
專業解析
"交接"作為漢語常用動詞,在漢英詞典中主要包含以下三層含義及對應的英文釋義:
一、工作移交(Handover of Responsibilities)
指崗位變動時的工作轉交過程,常見于職場場景。《牛津高階英漢雙解詞典》将其譯為"hand over",強調事務性移交的連續性。例如:
- 新任經理将在周五完成工作交接(The new manager will complete the work handover on Friday)
- 工程項目需制作交接清單(Project handover requires a detailed checklist)
二、人際關系建立(Interpersonal Connections)
表示建立社會關系的動态過程,《朗文當代高級英語辭典》使用"associate with"作為對應詞項,側重人際互動的雙向性。例如:
- 他在商界交接廣泛(He extensively associates with business circles)
- 語言能力影響跨文化交接效果(Language proficiency affects cross-cultural association)
三、時空過渡狀态(Transitional Phase)
描述時間或空間上的交替狀态,《韋氏大學詞典》采用"transition between"作為專業術語,常見于技術文檔。例如:
- 季節交接時易發流感(Influenza peaks during transition between seasons)
- 電網交接處需設置安全标識(Safety signs are required at power grid transition points)
該詞的語義演變體現了漢語動詞的多維特征,既包含具體事務的傳遞動作,又涵蓋抽象的關系構建過程,在跨文化交際中需結合語境選擇對應譯法。
網絡擴展解釋
“交接”是一個多義詞,其含義根據使用場景有所不同,以下為常見解釋:
-
工作或職務的移交
指崗位變動時,原任職者将工作内容、資料、責任等傳遞給繼任者。例如:員工離職前需完成工作交接,确保項目連續性。流程通常包括整理文件、說明待辦事項、介紹對接人等。
-
物品或權責的轉移
涉及實體物品或管理權的轉移,如:合同籤署後雙方交接房産鑰匙;企業并購中完成資産清點與法律手續的交接。
-
特殊場景含義
- 物流領域:貨物從一方轉交給另一方,如快遞員與收件人的包裹交接。
- 工程領域:工序銜接,如施工中不同團隊按節點交接工程進度。
- 人際關系:委婉表述人際關系的更替,如“新舊朋友交接期”。
注意事項:
- 有效的交接需書面記錄、雙方确認,避免信息遺漏。
- 涉及法律效力的交接(如公章、財務)需有第三方見證或書面協議。
若需特定領域(如法律、醫療)的詳細流程,建議提供具體場景以便進一步解答。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿米巴樣運動力半心畸形沖孔窗格子大分子柔曲性點狀質閥錐體分布學格林沃耳德氏法恒壓閥呼時肺泡氣鍵入接觸型密封靜電存儲管精神活動過度的淨證明類硬件兼容性内肌束膜帕特裡克氏試驗人工燒火人口腔内絲蟲三海裡的領海界限三鍵上唇提肌手動複原思想奔逸碳弧焊銅錢透明質外彙買進日記簿