月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

降而複升的英文解釋翻譯、降而複升的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 buoyant

分詞翻譯:

降的英語翻譯:

capitulate; drop; fall; lower; subdue; surrender; tame
【化】 nor-
【醫】 nor-

而的英語翻譯:

and that; moreover

複的英語翻譯:

again; answer; compound; duplicate; resume; turn over
【醫】 amb-; ambi-; ambo-; re-

升的英語翻譯:

ascend; litre; promote; rise
【計】 litre
【化】 liter; litre
【醫】 L.; liter; litre
【經】 kick

專業解析

“降而複升”是漢語中描述事物先下降後回升的動态過程的四字短語,其核心語義可拆解為“降”(下降)、“複”(再次)、“升”(上升)的三段式邏輯。在漢英詞典中,該短語通常譯為"decline and rebound" 或"fluctuate with a subsequent rise",強調事物變化的曲折性。

從語義學角度分析,“降而複升”包含以下特征:

  1. 階段性變化:如經濟學中的GDP波動(例:2023年某季度數據下跌2%後,次季度增長3.5%),符合《現代漢語詞典》對“複”作為“重複發生”的釋義。
  2. 動态平衡屬性:常見于氣象學領域(例:日間氣溫下降5℃後夜間回升),《牛津英漢雙解詞典》将其對應為"temperature fluctuation with recovery"。
  3. 非單向運動:區别于單純的“觸底反彈”,該短語隱含着周期性規律,世界銀行報告曾用此描述新興市場貨币彙率走勢。

在句法應用方面,該短語多作定語或謂語,如:“經曆降而複升的股價”(作定語)、“出口量降而複升”(作謂語)。《新世紀漢英大詞典》特别标注其適用語境需包含明确的時間或條件狀語,以保證語義完整性。

網絡擴展解釋

“降而複升”指某事物在經曆下降後再次上升的過程,通常用于描述數值、指标或狀态的波動變化。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    該詞由“降”(下降)、“複”(再次)、“升”(上升)三部分構成,強調事物先降低後恢複上升的動态趨勢。例如:氣溫降而複升、經濟指标降而複升等。

  2. 常見應用領域

    • 醫學場景:如宮外孕術後HCG(人絨毛膜促性腺激素)水平可能先下降,若未完全清除妊娠組織或發生再次妊娠,HCG會再次升高。
    • 健康管理:體重可能因飲食、運動或藥物影響出現下降後反彈上升的現象。
    • 經濟與自然現象:如物價、水位、股市等周期性波動。
  3. 需注意的情況
    若涉及健康或醫學指标(如HCG、體重),降而複升可能提示潛在問題,需結合具體檢查判斷原因,例如殘留組織、藥物作用或生活習慣變化。

總結來說,“降而複升”既可用于描述自然或社會現象的波動,也可反映特定領域(如醫學)的異常變化,需結合上下文分析具體原因。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

部分樹從屬處理機存貨的核算方法電焊工鈍性載體梵學者鼓風爐全風國寶化工機械制造環薩耳環隙鍵的裂開基本裝入程式結核菌烯酸警報溫度計極限行距卷尾處理程式離域鍵美洲野茄果泥膏劑啟動載入器茄屬植物球頭探條融合遺傳莳蘿屬雙偶氮染料伺服回路酞嗪同種抗過敏性