
【化】 spats
"護腳"在漢英詞典中的解釋包含兩層核心含義:
一、作為名詞(n.) 指保護足部的裝備或用品,常見英文對應詞為"ankle support"或"foot guard"。這類産品多用于運動防護和醫療康複領域,例如籃球運動員佩戴的護踝裝置和糖尿病患者使用的減壓護腳墊。
二、作為動詞短語(v.+n.) 表示"保護腳部"的動作,對應的英文翻譯為"protect the feet"。該用法常見于中醫養生領域,如《黃帝内經》記載的足部穴位按摩法,以及現代戶外運動指南中強調的登山鞋選擇要點。
專業領域延伸術語:
“護腳”一詞在不同語境中有兩種解釋,需結合具體使用場景區分:
一、字面含義(常見解釋) 指包裹或保護腳部的物品,如布料、護具等。該解釋在、、等多個權威來源中被明确提及:
二、比喻含義(較少見) 部分詞典(如、)将其解釋為成語,比喻“在困境中保護自身穩定”,但此用法缺乏廣泛用例支持,可能與“護身”“立穩腳跟”等常見表達混淆,需謹慎使用。
建議:日常交流或文本中遇到“護腳”時,優先考慮其字面含義。若需比喻義,建議結合上下文确認或選用更通用的表達。
阿桂利亞法奧耳斯豪曾氏手術成套單據第一陽極低粘天然砂動平衡機二堿式鄰苯二甲酸鉛遏止載波非催化氫化輻射闆式燃燒器高山療法供給契約行政司法長官活聚合進取性的股份抗阻抑劑空氣熱化學立方烷臨界蒸氣壓力硫汞銻礦螺栓式終端線夾酶性發酵内黴素年租農内氏綜合征頻譜密度搶修車羟吲哚褥草射氣