月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

會議事項英文解釋翻譯、會議事項的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 agenda

分詞翻譯:

會議的英語翻譯:

conference; meeting; congress; council; assembly; session
【計】 symposia
【醫】 congress
【經】 conference

事項的英語翻譯:

item; matter; proceeding
【法】 circumstances

專業解析

會議事項作為現代管理學術語,在漢英詞典中通常對應"meeting agenda items"或"agenda points"。其核心定義包含三個維度:

  1. 程式性框架

    《現代漢語詞典》(第7版)指出該詞指"會議流程中需要讨論或決議的具體内容",對應的英文術語"agenda items"在《牛津高階英漢雙解詞典》中被定義為"pre-determined topics requiring collective deliberation"(需集體審議的預定議題)。

  2. 構成要素

    根據劍橋商務英語詞典,完整的會議事項應包含:

  1. 功能特征

    管理學專家Drucker在《有效管理者》中強調,優質會議事項需具備SMART原則:具體性(Specific)、可衡量性(Measurable)、可操作性(Actionable)、相關性(Relevant)、時限性(Time-bound)。

  2. 漢英對比

    《漢英法律詞典》特别指出,中文語境下的會議事項更強調"集體決策的法定性",而英文術語側重"議事規程的規範性",這種差異在跨國企業會議管理中需特别注意。

  3. 應用場景

    國務院發展研究中心《現代會議管理指南》列舉典型應用包括:公司章程修訂、預算審批、危機處理方案、人事任免表決等需組織成員共同決策的重要事務。

網絡擴展解釋

關于“會議事項”的詳細解釋,綜合多來源信息整理如下:

一、基本定義 會議事項指為保障會議有效進行而需要明确和落實的各項安排與規則,包括會前籌備、會中執行和會後跟進等環節的具體内容。核心要素包含議論、決定、行動三個層面,需實現"會而有議、議而有決、決而有行"的目标。

二、主要内容分類

  1. 會前安排

    • 日程通知:暫定日程需提前發布(附件形式),以最終正式日程為準
    • 參會範圍:明确外地學者與本地學者的住宿安排差異,特殊需求需提前報備
  2. 會中管理

    • 發言時間:每位發言人30分鐘(20分鐘演講+10分鐘讨論),嚴格執行時間控制
    • 讨論環節:需按預定程式開展,避免脫離議題的閑談
  3. 後勤保障

    • 交通費用:原則上參會者自理
    • 資料準備:包含投影設備、文件材料、籤到表等
  4. 會後跟進

    • 資料整理:彙總會議記錄、決議文件等
    • 行動落實:将決議轉化為具體執行方案

三、注意事項 會議事項需滿足四要素:有組織性(明确的領導機構)、有目的性(解決特定問題)、程式規範性(按流程推進)、集體商議性(多人參與決策)。違反這些原則可能導緻會議流于形式,無法達成預期效果。

注:更詳細的操作細則可參考道客巴巴《會議具體事項的說明》及搜狗律師的會務管理指引。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

凹口波天線巴特利氏鎮靜劑八位字節串冰袋不可撤回的訴狀采集側面放汽查多克氏征常規檢查當通手搖泵地百合堆疊器多次薄層色譜法合法地位彙合帶通濾波器貨物安全險建築業産值接骨木屬肌纖維空間的空氣阻力迷路法囊狀骨營養不良脲苯甲酸逆流瀝泸普通金屬人口政策熔鐵爐點火器色聽外切圓的