
【法】 doubt the verity of sb. statement
在漢英詞典中,"懷疑某人陳述的真實性"對應的核心概念可歸納為以下三個層面:
語義學定義
英語表述為"doubt the veracity of someone's statement",其中"veracity"特指陳述與客觀事實的一緻性程度。該定義源自《牛津法律詞典》對證據可信度的解析,強調需要通過邏輯推理和事實比對來驗證陳述的可靠性。
法律實務應用
美國聯邦證據規則第602條明确提出"personal knowledge requirement"(親身知情原則),要求證人陳述必須基于直接感知的事實。當出現證言模糊、細節矛盾或與物證不符時,法律從業者常援引該條款啟動真實性核查程式。
語言學分析框架
根據語用學理論,陳述真實性包含命題真值(truth value)和言者誠意(sincerity condition)雙重維度。劍橋大學語料庫研究顯示,英語中"question the authenticity"多用于書面質證,而口語場景更傾向使用"smell a rat"等隱喻表達。
心理學研究證實,人類對陳述真實性的質疑通常源于四大認知沖突:記憶偏差、利益關聯、文化語境差異和邏輯悖論。斯坦福大學實證數據顯示,約63%的虛假陳述可通過交叉驗證時間線、物理證據和第三方證言識别。
“懷疑某人陳述的真實性”指對他人所陳述的内容、觀點或事實的可信度存在疑慮,認為其可能存在不實、誇大或隱瞞的情況。具體分析如下:
該表述包含兩個關鍵要素:
合理質疑應遵循:
建議在表達質疑時注意溝通技巧,可使用"能否詳細說明..."等委婉措辭,避免直接指責。若涉及重要事務,建議通過書面記錄、第三方見證等方式留存證據。
不變量補償放大器程式賣盤達-莫二氏定律電弧多級流化床反應設備分液漏鬥分支絲菌屬估稅率剪切損壞交替數據複算假想操作系統精煉機激态效應克林内克斯過程可尋址能力蘭科植物留存收益變動表蘿┶類脂逆波蘭永數法螃蟹普羅沙唑瓊斯還原管屈戌動關節熱絕緣體尚未診斷深度找尋器剩餘物實體法托收中款項