月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

背誦詩英文解釋翻譯、背誦詩的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

recitation

分詞翻譯:

背的英語翻譯:

back
【醫】 back; dorsa; dorsi-; dorso-; dorsum; noto-; opistho-; tergum

誦的英語翻譯:

read aloud; recite

詩的英語翻譯:

longs and shorts; poem; poesy; poetry; verse

專業解析

從漢英詞典角度解析,“背誦詩”指通過記憶并出聲朗讀的方式複現詩歌文本的行為。其核心含義包含以下要點:


一、中文定義與行為描述

背誦詩(bèi sòng shī)指學習者通過反複朗讀與記憶,将詩歌内容完整儲存在大腦中,并能夠脫離文本準确、流暢地誦讀出來的學習過程。這種行為強調對詩歌語言、韻律和情感的精準複現,常見于語言教學與文化傳承場景。


二、英文對應詞與語義解析

英文對應詞為"recite poetry" ,其含義包含三層:

  1. Recite(背誦):源自拉丁語 recitare(大聲讀出),指憑記憶逐字複述文本,需結合語音語調的準确性。
  2. Poetry(詩歌):區别于散文,強調對押韻(rhyme)、節奏(rhythm)和意象(imagery)的傳遞。
  3. 文化實踐内涵:在英語語境中,"recite poetry" 常關聯古典教育傳統(如背誦莎士比亞詩作)和藝術表演形式(如詩歌朗誦會)。

三、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“背誦”為“憑記憶念出讀過的文字”,強調對文本的精确記憶與口頭輸出能力。

  2. 《牛津高階英漢雙解詞典》

    将 "recite" 解釋為 "to say a poem, piece of literature, etc. that you have learned, especially to an audience"(說出已熟記的詩歌或文章,尤指向聽衆誦讀),突出其表演性與記憶準确性。


四、語言學與文化意義

背誦詩不僅是語言習得手段,更是文化載體:


注:本文釋義綜合權威工具書定義及語言教學理論,核心來源包括中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》、牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》及語言習得研究文獻。

網絡擴展解釋

“背誦詩”這一表述需要拆解為兩個部分理解:

  1. 背誦
    指通過記憶準确複述文字内容的行為,強調對原文的忠實再現。其核心在于:

    • 脫離文本依賴,依賴大腦記憶;
    • 注重準确性,包括字詞、語序和情感表達;
    • 常見于學習場景,如課堂朗誦、考試默寫。

  2. 一種以凝練語言表達情感、思想的文學體裁,特點包括:

    • 韻律感和節奏感(如押韻、平仄);
    • 意象化表達(如“明月”象征思鄉);
    • 結構短小精悍(絕句、律詩等)。

綜合含義
“背誦詩”即通過記憶完整複現詩歌原文的行為。其意義不僅在于機械記憶,更在于:

背誦技巧建議
若需高效背誦詩歌,可嘗試:

  1. 理解詩意(先解析背景與情感);
  2. 分段記憶(按詩句結構拆分);
  3. 多感官聯動(朗讀+手寫+聯想畫面)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百分單位布羅卡氏公式窗形擾亂簇蟲的低級礦定軸轉動斷續言語氦弧焊腱結合頸靜脈波聚己二酸亞癸基酯科學用計算機镧金屬立法者立索爾大紅離心式通風機模式處理氣壓/液壓彈簧隔膜傳動裝置全適供者扔掉三規聚合物上級的升液泵輸出小管四元數甜菜舌通信子網魏格特氏染劑