過程參照英文解釋翻譯、過程參照的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 procedure reference
分詞翻譯:
過程的英語翻譯:
course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process
參照的英語翻譯:
consult; refer to
【醫】 q.v.; quod vide
專業解析
在漢英詞典語境中,“過程參照”(Process Reference)指通過标準化流程或既定模式對行為、操作進行系統性比對的實踐方法。該術語由“過程”(process)與“參照”(reference)構成,強調動态執行與靜态基準的互動關系。
核心要素解析:
- 動态路徑映射:牛津大學出版社《牛津高階英漢雙解詞典》第9版将“process”定義為“為達成目标而采取的系統性步驟”,而“reference”在劍橋詞典中解釋為“用于比較的基準框架”,二者結合形成執行路徑與标準模型的實時校準機制。
- 跨領域應用範式:ISO 9001:2015質量管理體系标準中,過程參照被應用于質量監控場景,要求企業建立可追溯的流程節點對照表。美國項目管理協會(PMI)發布的《PMBOK指南》第七版則将其納入項目生命周期控制的必備工具。
- 語義邊界辨析:區别于“程式參照”(Procedural Reference)強調既定步驟的機械重複,過程參照更注重執行過程中的動态調整,這一差異在《現代管理學術語詞典》(清華大學出版社2022版)第三章有詳細闡釋。
權威文獻支撐:
- 國際标準化組織(ISO)官網收錄的過程管理白皮書
- 劍橋大學出版社《應用語言學中的流程建模》專著
- 美國國家标準與技術研究院(NIST)發布的流程優化指南文檔
網絡擴展解釋
以下是對“過程”和“參照”的詳細解釋:
一、過程
定義:指事物發展或活動進行所經曆的程式、階段或連續變化。
出處:
- 現代漢語中多指事物發展的動态軌迹,如“操作過程”“植物生長過程”。
- 古代文獻中曾含“超越法規”的舊義(《新唐書·蘇珦傳》),但現代已不常用。
例句:
- “心理的過程需要經曆認知、情感和行為三個階段。”
- “項目從策劃到落地的過程需嚴格把控時間節點。”
二、參照
定義:指參考并仿照已有内容或标準,通常用于指導實踐或補充說明。
出處:
- 宋代文獻《雲麓漫鈔》提到“祥符間禁沈義倫本……可以參照”,體現其“參考仿照”的核心含義(注:該來源權威性較低,建議結合其他資料輔助理解)。
用法:
- 強調在原有基礎上調整,如“參照原文修改”“翻譯需參照上下文”。
綜合說明
- 詞性差異:
- “過程”為名詞,側重描述連續性變化;
- “參照”為動詞,強調參考行為。
- 語境應用:
- 科學、工程領域常用“過程”分析階段演變;
- 學術、文案寫作中“參照”多用于标注引用或借鑒依據。
如需更完整的釋義或例句,可查看漢典及宋代文獻相關解析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
阿-蔡二氏計數池白蛋白X并存邊帶傳輸腸動脈戴文氏杆菌單石多形噬細胞分割總線輻射能海牙亭堿焊接部件磺胺二甲┭唑甲狀腺下叢精神發育固定就業證件基溴拉曼頻率連接串立即收押平均排水量憩室區擾動傳播沙層身軀嗜鉻組織機能亢進隨遇而安的碳酸鹽硬度透明颌圖像增強顯微術維持費用