歸功于英文解釋翻譯、歸功于的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
attribute the access to; credit; owe; owe to
相關詞條:
1.creditgoesto 2.thanksto 3.toowe...to 4.credit(CR;CRD) 5.becreditedto...
例句:
- 他把他的成功歸功于幸運。
He ascribes his success to good luck.
- 如果說我有一些進步,我應該全部歸功于你。
If I have improved in any way, I owe it all to you.
- 我的成功歸功于你的幫助。
I owe my success to your assistance.
- 現代醫學大大歸功于某些傳達室染疾病的微生物的發現。
Modern medicine owe a great deal to the discovery of certain tiny disease-carrying organisms.
- 提出改革這個主意應歸功于他。
He must be given credit for proposing the idea of reform.
分詞翻譯:
歸的英語翻譯:
go back to; return; turn over to
功的英語翻譯:
exploit; merit; result; skill; work
【化】 work
于的英語翻譯:
for; of; to; when
專業解析
"歸功于"是一個漢語動詞短語,用于表達将某件事的成功、成就或積極結果主要歸因于特定的人、事物或因素。它強調功勞或成果的來源,帶有肯定和褒揚的意味。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 指将功勞、成績、成功的原因歸結到某個對象上。
- 意味着該對象是取得積極結果的關鍵因素或主要原因。
- 中文釋義:把功勞歸于(某人或集體)。例如:"一切成就和榮譽都歸功于黨和人民。"(來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館)
- 英文對應詞:主要對應 "owe to" 或 "attribute to"。例如:"We owe our success to hard work." (我們的成功歸功于努力工作。) / "He attributes his good health to regular exercise." (他把身體健康歸功于經常鍛煉。) (來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版),牛津大學出版社)
-
用法特點:
- 主語: 通常是取得的成就、成功、好的結果或狀态。例如:"成功歸功于..."、"進步歸功于..."、"安全歸功于..."。
- 賓語: 是接受功勞的對象,可以是人(個人、團體)、事物(方法、政策、制度)、因素(努力、機遇)等。例如:"歸功于團隊的努力"、"歸功于改革開放的政策"、"歸功于運氣"。
- 語境: 主要用于積極、正面的語境,用于肯定和贊揚。其反義詞是"歸咎于"(将過失或錯誤歸因于...)。
-
與近義詞的區别:
- 由于: 表示原因,中性詞,可用于積極或消極結果。範圍更廣,不強調"功勞"的歸屬感。例如:"由于下雨,比賽取消了。"(消極結果,不能用"歸功于")。
- 因為: 同"由于",更口語化,表示原因或理由。
- 在于: 指出事物的本質、關鍵所在或原因。例如:"成功的關鍵在于堅持。" 這裡強調的是成功的核心要素,而非直接分配功勞。
- 歸功于 則明确指向功勞的接受者,帶有主觀評價和褒獎色彩。
例句解析:
"歸功于"是一個表達積極因果關系的動詞短語,核心在于主動地将功勞或成就的取得歸因并賦予某個特定的對象(人、事、物或因素)。它體現了對功勞來源的認可和肯定,是漢語中表達贊譽和肯定原因的重要方式。其英文最貼切的對應是 "owe to" 和 "attribute to"。
參考資料:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 《現代漢語詞典》(第7版). 北京:商務印書館. [定義與中文例句參考來源]
- Hornby, A. S. (Editor). (2018). 《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版). 北京:商務印書館,牛津:牛津大學出版社. [英文對應詞及例句參考來源]
網絡擴展解釋
“歸功于”是一個漢語常用短語,其含義和用法可分解如下:
一、核心詞義
表示将某件事的成功、成果或積極結果歸因于特定對象,強調功勞的歸屬。例如:“這項突破歸功于科研團隊十年的努力”。
二、結構解析
- 歸:動詞,意為“歸屬、歸于”
- 功:名詞,指“功勞、功績”
- 于:介詞,引出歸因對象
三、使用特點
-
主被動關系:主語通常是成果/成功(而非執行者),賓語是貢獻者
✓ 正确用法:“項目的順利完成歸功于各部門協作”
✗ 錯誤用法:“我們歸功于領導的指導”(應改為“我們把成功歸功于領導的指導”)
-
情感傾向:多用于積極語境,與“歸咎于”(用于消極結果)形成對比
▶ 對比示例:
- 成功歸功于準備充分(積極)
- 失敗歸咎于溝通不足(消極)
四、近義辨析
- 得益于:側重結果受益,不強調主動歸因(如“公司發展得益于政策支持”)
- 應歸功于:更強調責任歸屬的必然性(常見于正式場合)
五、使用場景
- 正式場合:頒獎緻辭、工作報告、學術論文(如“實驗成果歸功于創新方法”)
- 日常表達:可用“多虧了”“全靠”等更口語化的替代說法
注意:使用時需确保邏輯關系清晰,避免出現“自我歸功”的矛盾表述(如“我的進步歸功于我自己”在多數語境中不符合表達習慣)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃克提賓巴巴蘇油鼻壞死側壁柱測試程式語言碘酰離子福氏細辛古怪核仁素磺苄青黴素節油器靜量分析浸膠乳纖維均壓盤輪勒當屠氏縫術立刻追尋脈沖再生器撚接逆時針的人體解剖學塞伊卡氏征施洛費爾氏腫脹似外消旋物實現水銀槽四氧化三鐵體節胚統計查詢吐糞僞文件