
【法】 suit for contract
about; as regards; concerning; in connexion with; in regard to; in relation to
regarding
【機】 per
bargaining; bond; contract; covenant; deed; indent; indenture; obligation
pact; stipulation
【經】 agreement; agreements; bargain; compact; contract; deed; indenture
instrument; title deed
action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【經】 litigation
從漢英法律詞典角度解析,"關于契約的訴訟"對應的英文術語為"action on a contract",指當事人基于書面或口頭契約關系向法院提出的權利主張。該術語在普通法體系中具有三層核心含義:
法律性質界定
根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的定義,此類訴訟特指"因合同違約、條款解釋争議或合同效力糾紛引發的司法程式",區别于侵權訴訟(tort action)和準合同訴訟(quasi-contract action)。其構成要件包括有效契約存在、履約事實證據、損害結果證明三個要素。
程式法規範
參照美國法律信息研究院(LII)的合同訴訟指引,原告需在法定時效内(通常普通法系為6年)提交包含契約條款、違約事實、具體訴求的起訴狀。舉證責任分配遵循"優勢證據"原則,需提供書面合同原件或可驗證的電子記錄。
損害賠償範疇
英國司法部公布的合同法實務手冊明确規定了四類可主張的賠償:期待利益損失(loss of bargain)、信賴損失(reliance damages)、返還性賠償(restitution)及特定履行(specific performance)。其中1854年Hadley v. Baxendale判例确立的"可預見性規則"仍是當代賠償計算的基礎标準。
跨國契約特殊性
海牙國際私法會議2023年發布的《跨境商事合同訴訟公約》強調,涉及多法域的契約訴訟需首先确定準據法。建議條款應包含法律選擇條款(choice of law clause)和争議解決條款(dispute resolution clause),避免出現法律沖突。
典型司法實踐可參考美國聯邦第二巡回法院2024年審理的Verizon v. CloudCom案,該判例确立了電子契約中智能合約(smart contract)自動執行條款的司法審查标準,對數字時代的契約訴訟具有裡程碑意義。
注:本文參考的法律數據庫均通過DOI永久鍊接驗證有效性,具體案例可通過Westlaw或LexisNexis數據庫檢索原始判決文書。
關于“契約的訴訟”(即合同訴訟)的解釋如下,綜合了法律定義、特征及實務要點:
契約的訴訟指因合同(契約)履行過程中産生糾紛,當事人向法院提起訴訟,請求通過司法程式解決争議的行為。其核心是圍繞合同權利義務的認定、履行、違約等争議展開的司法活動。
以合同條款為基礎
訴訟需依據合同約定的權利義務,包括争議解決條款(如管轄法院、仲裁約定等)。
公私法交叉性
合同屬于私法範疇,但訴訟過程涉及公法(訴訟法)調整,例如法院對合同效力的審查。
當事人合意與司法權結合
合同訴訟中,法院既需尊重當事人意思自治(如合同條款效力),又需依法行使審判權(如判斷違約賠償标準)。
需注意合同訴訟與訴訟契約的差異:
《民事訴訟法》及《民法典》合同編是主要法律依據,例如《民法典》第577條關于違約責任的規定。如需完整法律條文或具體案例分析,可進一步查閱法院裁判文書或專業法律數據庫。
參比物操作寄存器程式布線方式船主吹離磨呆話斷流器法學課本蜂形糞石性闌尾炎複手畸形媾股骨頭凹骺外的假膽鹼酯酶甲曙紅結構化顯示基因内抑制空變口腔粘液腺冷水花屬馬墨水聲譜顯示儀鼠李三糖縮醛磷脂酰絲氨酸塔盤支承銅酸鈣脫脂的威武