開門揖盜英文解釋翻譯、開門揖盜的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
open the door to the robbers
例句:
- 窗戶不關猶如開門揖盜。
Leaving the windows open is inviting thieves to enter.
分詞翻譯:
開的英語翻譯:
unclose
【化】 carat
【醫】 carat
門的英語翻譯:
class; door; gate; gateway; ostium; phylum; school
【計】 gate
【醫】 binary division; hili; hilum; hilus; phylum; pore; Pori; porta; portae
portal; porus; pyla
【經】 portal
揖的英語翻譯:
bow with hands clasped
盜的英語翻譯:
rob; steal; pilfer; robber; thief
專業解析
"開門揖盜"是由"開門"和"揖盜"組成的四字成語,字面意為"敞開大門迎接盜賊"。該成語源自《三國志·吳志·孫權傳》,比喻主動引進壞人、自招禍患的愚蠢行為。以下從漢英詞典角度分層解析:
一、結構解析
"開"(kāi)指開啟,"門"(mén)即門戶,"揖"(yī)作拱手禮,"盜"(dào)指盜賊。四字組合構成連動式結構,通過具象動作表達抽象概念。
二、基本釋義
中文釋義:比喻主動招引壞人,導緻災禍發生。英文對應翻譯為:"to invite disaster by letting in intruders"(《漢英綜合大辭典》第3版,上海外語教育出版社)。
三、漢英詞典解釋
《新時代漢英大詞典》給出兩種英譯:
- open the door to invite robbers
- court disaster by letting in evildoers
兩種譯法均保留動作意象,體現"主動招緻災禍"的核心語義。
四、使用語境
適用于外交、商業、網絡安全等領域,如:
- "降低數據安全标準等于開門揖盜"(Lowering data security standards is like opening the door to cybercriminals)
- 《三國志》原典記載:"況今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也"
五、典故溯源
該成語最早見于西晉陳壽《三國志·吳書·吳主傳》:"今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以為仁也",用孫權勸谏的典故警示主動引入危險的危害性(《中國成語大辭典》,商務印書館)。
網絡擴展解釋
開門揖盜(kāi mén yī dào)是漢語成語,比喻主動引入壞人、自招禍患的行為,具體釋義如下:
一、核心釋義
- 字面含義:打開大門,拱手作揖請盜賊進來。
- 引申義:因行為不當或疏忽,主動招緻禍患或引入惡人。含強烈貶義,常用于警示不可縱容危險因素。
二、出處與典故
-
文獻來源
最早見于《三國志·吳志·孫權傳》。孫權兄長孫策遇刺身亡後,謀士張昭勸谏其不可過度沉溺喪兄之痛而荒廢政務,否則如同「開門而揖盜,未可以為仁也」。
-
曆史背景
孫策因輕信許貢門客遭暗算,臨終傳位孫權。張昭以「豺狼滿道」比喻局勢險惡,強調若顧念私情而忽視責任,便是主動招禍。
三、用法與示例
- 語法結構:連動式,作謂語、定語。
- 應用場景
- 形容對潛在危機不加防範(如:「降低安檢标準等于開門揖盜」)。
- 批評縱容惡行的決策(如:「接納無資質合作方,簡直是開門揖盜」)。
四、近義與反義
近義詞 |
反義詞 |
引狼入室 |
嚴陣以待 |
自讨苦吃 |
防微杜漸 |
五、延伸學習
- 英文對照:court disaster by letting in enemies(字面:引入敵人招緻災難)。
- 關聯成語:與「養虎為患」「作繭自縛」表意相近,均強調因自身過失導緻惡果。
如需查看完整故事或更多例句,可參考《三國志》原文或權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
比利特爾-西門子隔膜電解槽部分抗原側副溝出售貨物單磁扭線存儲器存貨周轉德耳裡奧·霍特加氏鍍銀染色法定向通信台厄利托吡咯費耳森氏療法分類管理福費耳氏粒服務績優津貼颢微放射線照相術黑孢菌素亨特氏震顫磺化琥珀酸鹽堅壁清野架上操作零位負荷路透社麻醉品管制墨西哥菊根酸溺拟水平前期量子論什麼時候使用因素雙态的