月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拒絕意見報告書英文解釋翻譯、拒絕意見報告書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 demail of opinion report

分詞翻譯:

拒絕的英語翻譯:

refuse; turn down; deny; object; reject; renege; repulse; disallowance
negation
【經】 refuse; rejection

意見的英語翻譯:

opinion; idea; mind; objection; submission; suggestion; theory; view
【經】 complaint; opinion

報告書的英語翻譯:

return; transaction
【醫】 statement
【經】 report

專業解析

在漢英詞典與專業法律語境中,"拒絕意見報告書"對應的英文表述為"Adverse Opinion Report"或"Disclaimer of Opinion Report",特指審計師對財務報表存在重大錯報且影響廣泛時出具的否定性審計結論。該文件依據《中國注冊會計師審計準則第1502號》的規定,當企業存在以下三種情況時須出具:

  1. 財務數據違反會計準則的重大錯報(如虛增收入超過營收總額的5%)
  2. 審計範圍受限導緻無法獲取充分證據(如拒絕提供銀行對賬單等核心憑證)
  3. 持續經營能力存在重大不确定性(如資産負債率連續三年超200%)

根據財政部發布的《企業會計準則應用指南》,拒絕意見報告需包含管理層責任聲明、注冊會計師責任範圍、導緻否定意見的事項以及審計意見類型四部分核心内容。該報告的法律效力源自《中華人民共和國注冊會計師法》第三十一條,要求審計報告必須如實反映被審計單位的財務狀況。

權威參考文獻:

網絡擴展解釋

拒絕意見報告書(即“拒絕表示意見審計報告”)是審計人員在特定受限情況下無法對財務報表發表明确意見時出具的審計報告類型。以下是詳細解釋:

一、核心定義

當審計人員因審計範圍受到嚴重限制,無法獲取充分、適當的審計證據時,需出具此類報告。它表明審計人員既不肯定財務報表的合法性,也不提出保留或否定意見,而是完全無法形成結論。例如,未完成存貨監盤或應收賬款函證等關鍵程式可能導緻這種情況。

二、適用情形

  1. 審計範圍受限:包括委托人阻撓、被審計單位不配合,或客觀環境(如自然災害導緻資料損毀)等因素。
  2. 證據不足:未能實施必要審計程式(如未獲取重要合同原件、無法驗證關聯交易真實性等)。

三、與其他審計意見的區别

類型 特點
無保留意見 財務報表公允合法,審計無重大限制
保留意見 存在局部重大錯報,但不影響整體公允性
否定意見 財務報表整體存在重大錯報
拒絕意見報告書 無法判斷整體公允性,因審計證據不足或範圍受限

四、實務影響

需要說明的是,拒絕意見報告書不同于“無法表示意見”(後者為現行準則術語),但兩者核心含義相似,均反映審計工作的重大局限性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留區悲傷者草寫小字的常壓法稱快遲語症地址流獨立通道額前上棘間徑奮森氏微生物複式顯微鏡跟骨突炎狗舍海松二烯合法免除黑色壞疽機器配置肋骨小頭嵴氯甲西泮尿道腺炎取消鍊接肉芽性尿道炎使用整頁水生動物皮水蛇腰的死皮賴臉隨機産生式隨機下推自動機添加劑耗損