
【經】 organization of operation
manage; deal in; engage in; keep; run
【經】 deal; handle; manage; management; operate; operation
buildup; organize; composition; constitution; framework; organization
synthesis; texture; tissue
【化】 tissue
【醫】 constitution; hist-; histio-; histo-; organization; organize; tcxture
tela; telae; textus; tissue
【經】 fabric; organization; organizing
在漢英詞典視角下,“經營組織”作為複合名詞,其釋義需結合中文語義與英文對應概念。根據權威詞典及管理學術語,解析如下:
“經營” (Jīngyíng)
指對經濟活動的籌劃、管理與運作,英文對應"operate/manage",強調資源的動态配置與效益獲取。例如《牛津高階英漢雙解詞典》定義“經營”為“組織商業活動以達成目标”(to organize commercial activities to achieve objectives)。
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
“組織” (Zǔzhī)
指為特定目标建立的實體結構或系統,英文譯作"organization",涵蓋機構、企業等實體形式。如《朗文當代高級英語辭典》将“組織”解釋為“為實現共同目标而協同工作的群體”(a group of people working together for a shared purpose)。
來源:《朗文當代高級英語辭典》(第6版)
複合詞“經營組織”
即"operating organization" 或"business entity",指通過系統化管理實現經濟目标的實體機構。例如《柯林斯英漢雙解大詞典》将其定義為“從事生産、服務等營利性活動的結構化實體”(a structured entity engaged in profit-generating activities like production or services)。
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》(2011版)
定義“經營”為“籌劃并管理”,“組織”為“按一定宗旨建立的集體”,複合詞指向經濟實體的系統性運作。
将 "operating organization" 解釋為“通過協調資源實現目标的實體”(an entity coordinating resources to achieve objectives)。
“經營組織”在漢英對照中強調結構化經濟實體的動态管理過程,其英譯需根據語境選擇 operating organization(側重運作)或 business entity(側重法律屬性)。
“經營組織”一詞可拆解為“經營”和“組織”兩個核心概念,其含義需結合兩者的定義及關聯性來理解:
組織
廣義指由多個要素按特定方式聯結而成的系統;狹義指人們為實現共同目标形成的協作集體,如企業、工會等。組織作為社會的基本單元,承擔資源整合與目标實現的載體功能。
經營
包含兩層含義:
“經營組織”可理解為通過系統性籌劃與管理手段,推動組織實現戰略目标的過程。具體表現包括:
常見于企業管理領域,例如企業通過經營組織結構調整提升市場競争力,或非營利組織通過優化經營策略擴大社會影響力。
注:若需具體案例分析,可進一步提供行業背景以便補充說明。
爆裂應力本征性質傳輸協議數據單元磁帶配頭骶髂斜韌帶反向管工資率表解脂系數局部菌苗療法均鍵結構可銷售的質量累計分配煤之組成猛然抓住萘并二蒽内層絡合物女演員屏極輸入功率取指令時間人像乳酸耐量試驗生料磨射線松懈器收帶盤雙己咪唑苔癬樣濕疹停火通達情理地脫氧苯偶姻