月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

淨訊息内容英文解釋翻譯、淨訊息内容的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 net information content

分詞翻譯:

淨的英語翻譯:

clean; completely; net; only
【經】 net

訊息的英語翻譯:

message
【電】 information

内容的英語翻譯:

content; gut; substance; viscera
【計】 content
【醫】 content
【經】 contents

專業解析

在漢英詞典視角下,“淨訊息内容”對應的英文術語通常為Net Information Content 或Net Message Content。其核心含義指在信息傳遞過程中,剔除冗餘、噪聲或無關幹擾後,接收方實際獲取的有效、實質性信息部分。以下是詳細解釋:


一、核心定義

“淨訊息内容”強調信息的有效性與純度:

  1. 去除冗餘:排除重複、非必要的修飾成分(如禮儀性用語、重複數據)。
  2. 過濾噪聲:消除傳輸過程中的幹擾(如信號失真、無關背景信息)。
  3. 聚焦實質:保留對接收方決策或理解有直接價值的核心信息。

例如,一條包含10個數據點的天氣預報中,若僅有“氣溫25℃、降水概率10%”影響出行決策,則這兩點為“淨訊息内容”。


二、應用場景

  1. 通信工程:在信號傳輸中,“淨信息量”指有效載荷數據,區别于校驗碼、協議頭等輔助部分(參考:牛津通信工程詞典)。
  2. 商業決策:市場報告中,“淨訊息”指剔除營銷話術後影響策略的關鍵數據(如用戶真實需求痛點)。
  3. 語言翻譯:翻譯時需提取原文的“淨訊息”(核心語義),避免字面直譯導緻的冗餘或歧義。

三、與相關概念的區别

概念 區别點
總信息量 包含冗餘與噪聲的原始信息總和
信息熵 理論上的信息不确定性度量,未考慮傳輸損耗
淨訊息内容 實際傳遞的有效信息,強調“可用性”

四、權威來源參考

  1. 《牛津英漢雙解詞典》:将“Net”解釋為“扣除無關部分後的最終量”(如net weight),引申至信息領域即“淨内容”。
  2. IEEE信息論學會:在通信模型中定義“有效信息”(Effective Information)需排除信道噪聲與編碼冗餘,與“淨訊息”概念一緻。
  3. 語言學專著《信息結構理論》(Lambrecht, 1994):提出“信息焦點”(Information Focus)即話語中的核心新内容,等同于“淨訊息”的語言學表現。

五、實例說明

原始信息:

“尊敬的客戶,我們非常榮幸地通知您,經過系統多次優化升級,本季度您的賬戶總收益為5,280元人民币(扣除手續費20元後)。”

淨訊息内容:

“賬戶淨收益:5,260元”。

此例中,禮貌用語、升級描述均為冗餘,“總收益”和“手續費”需經計算得出最終有效信息“淨收益”。

網絡擴展解釋

“淨訊息内容”是一個專業術語,其含義需結合“淨”與“訊息内容”兩部分解析:

一、關于“淨”的含義

根據多個字典解釋():

  1. 清潔/純粹:指去除雜質後的狀态,如“淨化”“淨重”;
  2. 完全/僅:作副詞時表示“全、僅”,如“滿地淨是樹葉”;
  3. 空無所有:如“淨盡”;
  4. 佛教術語:指清淨無染的狀态,如“淨心”。

二、關于“淨訊息内容”

根據電學領域專業釋義():

三、應用場景

該術語常見于通信工程、數據處理等領域,用于衡量信息傳輸效率或分析信息密度。例如:

若需更詳細的專業定義,建議參考電學或信息工程領域的權威文獻(來源:)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安那康達-特雷耳提鋅法标記階段不完全瘘串聯攪拌釜處理機運算速度從站單價表多撚人造絲厄氏束公開數據輥軋機海運監督事務所合并申報滑道測勘器會計師考試結果代碼寄生物學的抗撓件苛普定則亮氨酸氨肽酶内吸收球磨機熱泵軟脂酸剩餘方差審核水溶性茜素紅樹枝晶所得稅申報書外部控制器接口