月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

驚駭範型英文解釋翻譯、驚駭範型的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 startle pattern

分詞翻譯:

驚駭的英語翻譯:

fright; horrify; horror

範型的英語翻譯:

【醫】 pattern

專業解析

驚駭範型的漢英詞典釋義與學術解析

"驚駭範型"是一個跨語言學與社會科學領域的複合術語,其核心含義可從詞源和學科應用兩方面闡釋。

  1. 詞源解析

    • "驚駭"對應英文"horror"或"terror",指極端恐懼的心理狀态,常見于心理學對情緒反應的分類(如Ekman的基礎情緒理論。
    • "範型"直譯為"paradigm",源自希臘語"παράδειγμα"(模式、範例),哲學領域由庫恩(Thomas Kuhn)在《科學革命的結構》中定義為學科認知框架。
  2. 術語定義

    在漢英對照詞典中,"驚駭範型"可譯作"horror paradigm",特指通過系統性恐懼符號構建的認知模型。例如,社會學研究中用于分析集體恐慌事件的符號結構(如Goffman的框架分析理論,或文學批評中哥特小說對恐懼叙事的模式化表達(如愛倫·坡作品研究。

  3. 跨學科應用

    該術語在神經科學中可關聯杏仁核的恐懼反應機制(LeDoux的神經通路模型,而在傳播學中則用于描述危機信息的傳播範式(如恐懼訴求理論。

  4. 權威文獻參考

    進一步研究可參見《牛津英語詞典》對"paradigm"的曆時語義分析,以及《中國大百科全書》對"驚駭"的跨文化情感比較研究,兩者均從語言學角度驗證了術語的合法性。

網絡擴展解釋

“驚駭”是一個漢語詞彙,以下從多個角度詳細解釋其含義及用法:

一、基本釋義 指驚慌害怕的心理狀态,強調因突發或強烈刺激産生的恐懼感。其核心含義包含“震驚”與“恐慌”雙重情緒,常見于書面語境(如文學、曆史文獻)。

二、詞源與演變 • 古漢語中最早見于《詩經》注疏,漢代鄭玄用“驚駭”描述動物受驚狀态。 • 唐代元稹《莺莺傳》中“驚駭而起”展現人物突遇變故的反應。 • 明清小說如《三國演義》第五十一回,用“曹軍驚駭”描寫戰場上的集體恐慌。

三、典型用法

  1. 文學描寫:多用于刻畫人物心理或群體反應,例如:“吳老驚駭異常,暗想若有人死在此處,自己需卷鋪蓋走人”。
  2. 中醫術語:在《醫學心悟》中作為證名,指“心腎不交”引發的驚恐症狀。

四、近義與反義 • 近義詞:駭然、惶恐、震悚(側重突然性恐懼)。 • 反義詞:泰然、從容、平靜(強調情緒穩定)。

五、使用提示 該詞多用于正式或文學性表達,口語中更常用“吓壞”“震驚”等替代。若需查閱更多古典用例,可參考《九思·怨上》《莺莺傳》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白鎂氧表式固件布許氏插管沉寂地垂直消隱磁性放洩塞代償的電濾器頂颞的對碘苯磺酸亞汞耳後突放射所緻的海岸原油紅細胞沉降率角焊接膠印油墨颏舌骨肌累裡希氏療法鍊式鍊路淩遲硫鐵礦塊馬表模式處理過程撓足蟲盆腔疝殺一儆百水平圓盤真空過濾機塔拉哈西沙門氏菌天才未賦值初始輸入