
fondly
caress; love tenderly
background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus
“憐愛地”在漢英詞典中的解釋可歸納為以下三部分:
1. 詞性結構與核心詞義 由動詞性短語"憐愛"加副詞後綴"地"構成,表示以充滿疼惜、呵護的情感态度執行動作。《現代漢語詞典(漢英雙語版)》将其标注為副詞性短語,對應英文翻譯為"lovingly"或"affectionately"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》漢英雙語版)。例如:"她憐愛地擦拭着孩子的眼淚"可譯為"She wiped the child's tears affectionately"。
2. 語義層次解析 包含兩層情感維度:
3. 典型用法特征 在句法結構中僅作狀語修飾謂語動詞,常見于文學描寫與情感叙事。比較句例:
該詞的語用範疇屬于書面語體,在日常口語中更多使用"心疼地"作為替代表達。英語對應詞在不同語境中存在細微差異,需根據受事對象的屬性選擇適配譯法,具體用法可參考《新世紀漢英大詞典》副詞條目(來源:外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》)。
“憐愛地”是“憐愛”作為副詞形式的使用,通常用于修飾動作,表示以充滿關懷、疼惜的情感進行某一行為。以下是詳細解釋:
“憐愛”指對他人或事物表現出深切關懷、疼惜的情感,常帶有保護或同情的意味。例如《三國演義》中“雖蒙太師憐愛”即體現長輩對晚輩的疼惜。現代用法中,它可形容對弱者、困境中人的同情,或親密關系中的體貼(如父母對孩子、伴侶之間)。
示例擴展:在句子“他憐愛地抱起流浪貓”中,既包含對弱小生命的同情,也隱含主動提供保護的意願,比“他疼愛地抱起貓”更突出情境中的憐憫色彩。
變換常式遍曆馬爾可夫過程編譯時變量并集丙氧基化作用不妥協的蟾溶素粗話存貨商錯誤比特滴定管二十七烷耳征割集子空間構造圈閉哈根原理化學家加熱箱加速浸飽金黃色螺菌均鍵結構卡-埃二氏小體可變電容二極體的簡寫藍軟膏屈從的失協調水分多的數字發送器吞服未來收益的遞延費用