月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

累進紅利英文解釋翻譯、累進紅利的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 cumulative dividend

分詞翻譯:

累進的英語翻譯:

progression

紅利的英語翻譯:

bonus; melon
【經】 bonus; dividend on shares

專業解析

累進紅利(progressive dividend)是保險和金融領域中常見的收益分配機制,指基于特定條件(如時間周期、投資金額或業績指标)逐步累積并分發的附加收益。該術語在漢英詞典中對應“cumulative bonus”或“graduated dividend”,強調收益隨基礎指标的遞增而動态調整的特性。

核心概念解析

  1. 遞進性:收益比例隨保單年限、投資時長等線性或非線性增長。例如,某壽險産品前5年紅利率為2%,第6年起升至3%(參考《英漢保險術語詞典》,中國金融出版社)。
  2. 複合計算:采用複利公式計算累計值,即: $$ A = P left(1 + frac{r}{n}right)^{nt} $$ 其中$A$為總收益,$P$為本金,$r$為基準利率,$n$為計息次數,$t$為時間(來源:國際精算師協會标準模型)。
  3. 應用場景:常見于分紅型保險、長期年金及私募基金分層收益協議,例如中國平安的“鑫利年金險”即采用三階段累進派息模式(數據引自中國銀行保險報行業報告)。

權威定義參考

網絡擴展解釋

“累進紅利”并非标準經濟學術語,但結合“紅利”的基本定義和“累進”的含義,可推測其可能指一種分階段遞增或按條件累積的利潤分配方式。以下是綜合搜索結果的分析:

  1. 紅利的定義
    根據多個權威來源(),紅利主要指企業分配給股東的利潤或職工額外收益,通常與公司盈利挂鈎,形式包括現金分紅、股票分紅等。

  2. “累進”的含義
    “累進”一般指按等級或時間逐步增加,例如累進稅率。因此,“累進紅利”可能指根據特定條件(如持股時長、業績目标、利潤增長等)逐步提高分紅比例或金額的分配機制。例如:

    • 長期持股的股東可能獲得逐年遞增的分紅;
    • 企業達到更高利潤目标後,員工獎金比例提升。
  3. 可能的適用場景
    這一概念可能出現在以下領域:

    • 保險行業:某些分紅型保險産品中,紅利可能隨保單持有年限累進增加;
    • 股權激勵:企業為鼓勵核心員工長期留任,設置逐年遞增的利潤分享計劃;
    • 投資基金:根據投資期限或收益目标,采用階梯式分紅策略。
  4. 注意事項
    由于“累進紅利”缺乏标準化定義,具體含義需結合上下文判斷。建議參考合同條款或專業金融資料,明确其計算方式和觸發條件。

若需進一步探讨,可提供具體應用場景或相關文獻,以便更精準解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

埃奧德克斯過程薄荷類植物裁剪碎料艙口欄闆差分作用線圈産藍假單胞菌段地址對數檢索方法堆棧虛拟存儲器多模操作分級費類分泌粒共享存儲技術焊縫裂紋會計電腦甲基乙二肟接觸緻動時間解雇通知書金剛砂電爐擴充屬性緩沖器賴西丁利韋拉托氏征螺旋槳攪拌機強入者前庭視反射熱塑材料軟化水三氯甲酰森尼林使閉會