庇護英文解釋翻譯、庇護的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
shelter; shield; asylum; harbor; haven; refuge
【法】 aegis; asylum; cover; harbouring; lee; patronage; protect; protection
shadow; shelter
相關詞條:
1.lee 2.patronize 3.pius 4.asylum 5.underthewingof 6.undertheaegisof 7.refuge 8.undertheleeof 9.takeunderhiswing 10.tookunderhiswing 11.giveshelterto 12.takenunderhiswing 13.takeunderherwing 14.tookunderherwing 15.takenunderherwing 16.umbrella
例句:
- 古代的庇護特權轉移到了*********的教堂。
The ancient privilege of sanctuary was transferred to the Christian temple.
- 避難所避難或休息的地方;庇護所
A place of refuge or rest; a sanctuary.
- 庇護,保護保護人對某人、機構、事件或事業的支持、鼓勵或維護
Support, encouragement, or championship, as of a person, an institution, an event, or a cause, from a patron.
- 避難所提供保護及安全的場所;庇護所
A place offering protection and safety; a shelter.
- 他庇護我使我免受懷敵意的批評。
He shielded me from hostile criticism.
分詞翻譯:
護的英語翻譯:
be partial to; protect; shield
專業解析
"庇護"作為漢英對照法律術語,其核心含義包含雙重維度:
-
保護性内涵
在正向語義層面指提供安全居所或法律保護,英文對應"shelter"或"asylum"。例如《牛津漢英法律詞典》定義其為"為受迫害者提供免受傷害的法定保護"。在跨國司法實踐中,聯合國《難民地位公約》第33條确立的"不推回原則"(non-refoulement)構成現代庇護制度的基石。
-
包庇性外延
在特定語境中衍生出隱匿不法行為的負面含義,英文常譯作"harbor"。如《元照英美法詞典》明确指出該詞在刑法語境下特指"故意窩藏罪犯的違法行為"。中國《刑法》第310條關于窩藏包庇罪的規定,即體現此層法律含義。
語義邊界受使用場景嚴格制約:
- 國際法框架下多采用"asylum"指代主權國家給予的外交保護
- 民商事領域則傾向使用"shelter"表示臨時性救濟措施
- 刑事司法文書必須嚴格區分正當保護與非法包庇的法律後果
牛津法律詞典官網詞條
元照法律數據庫術語解釋
聯合國難民署法律文件庫
網絡擴展解釋
“庇護”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,主要分為以下兩類:
一、基本釋義(普通語境)
-
含義
指帶有偏袒性的保護,通常用于貶義場景,對象多為負面人物或行為。例如:
包庇壞人、掩護走私販子等(如“庇護壞人”)。
古籍中也有中性用法,如唐代李公佐《南柯太守傳》描述權勢者提供保護,但現代多含貶義。
-
詞性色彩
強調貶義,不可用于積極場景。例如“高科技庇護”屬錯誤搭配,應改為“高科技應用”。
近義詞包括“袒護”“包庇”,反義詞為“揭發”“檢舉”。
二、國際法術語(特殊語境)
-
定義
指一國因政治原因保護他國追訴者,拒絕引渡或交還的行為。例如:國家為受迫害的外國人提供居留權。
屬于國家主權行為,決定權在庇護國(如政治難民的認定)。
-
示例
宋代歐陽修記載的符彥超庇護逃亡者,即體現古代類似制度。
三、常見誤用與辨析
- 誤用案例
如“企業依賴高科技庇護”錯誤,應改為“高科技的應用”。
- 中性化表達
若需正面描述保護,可用“維護”“保障”等詞替代。
如需進一步了解法律術語細節,可參考國際法相關文獻(如、7、11)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
巴爾幹半島的電熱療法多表處理機腐蝕餘度黑蠅屬河流污染滑車下神經胡蘿蔔醇貨币學假包莖絞股藍角接調變結帳後分錄寬角透鏡朦胧件咪基難忘的能量隨機化偏左輕質石油産品全浮動機械填料栅漏電阻神經性尿舒-查二氏試驗舒爾策氏褶四氫化吡咯調諧器聽力學瓦耳塔德氏小島往來信件