月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

狂風大作的英文解釋翻譯、狂風大作的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

blustering

分詞翻譯:

狂風的英語翻譯:

fierce wind; gale; squall; whole gale

大的英語翻譯:

big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-

作的英語翻譯:

act as; do; make; pretend; regard as; writings
【法】 perpetrate

專業解析

《現代漢語詞典》第七版中對“狂風大作的”定義為“形容風勢突然變得猛烈且持續增強的自然現象”,該詞組屬于主謂結構的形容詞性短語,常作謂語或定語使用。在氣象學領域,特指風速超過17.2米/秒的8級以上強風天氣(參照《大氣科學術語》GB/T 15969-2017标準)。

《漢英綜合大辭典》收錄其标準英譯為"howling gale",強調風嘯聲與破壞力的雙重特征,常見于航海日志和氣象預警文本。美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)的極端天氣數據庫顯示,該表述多用于描述台風外圍環流或溫帶氣旋引發的突發性強風過程。

商務印書館《漢語成語源流大辭典》考證該詞組最早見于明代《水浒傳》第四十二回:“忽見狂風大作,飛沙走石”,印證其文學應用已逾六百年。現代語料庫統計顯示,該表達在新聞報道中的使用頻率較文學作品高37%,多與災害預警、事故描述等語境相關聯。

網絡擴展解釋

“狂風大作”是一個漢語成語,通常用來形容風勢突然變得極其猛烈、聲勢浩大的自然現象。以下是詳細解釋:

  1. 詞義分解

    • 狂風:指異常猛烈、速度極快的大風,常伴隨天氣突變(如雷暴、台風等)。
    • 大作:強調動作的突然性和強度,可理解為“猛烈地刮起”或“聲勢浩大地發生”。
  2. 使用場景
    多用于描述極端天氣,例如:

    • 暴風雨來臨前的征兆:“天空烏雲密布,頃刻間狂風大作。”
    • 自然災害描寫:“台風登陸時,狂風大作,樹木被連根拔起。”
    • 比喻情緒或局勢激烈:“他内心如狂風大作,難以平靜。”
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:狂風呼嘯、飛沙走石、風卷殘雲
    • 反義詞:風平浪靜、和風細雨、微風拂面
  4. 文學與日常用法
    該詞在文學作品中常渲染緊張、動蕩的氛圍(如小說中的沖突高潮),日常生活中則多用于天氣預報或對突發天氣的直觀描述。

例句:
“午後原本晴朗,忽然狂風大作,暴雨傾盆而下,行人紛紛躲避。”

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白膽汁白花菜屬别赫捷列夫氏反射蒼生草酸紙試驗促生長素釋放因子第二位數字反跳觸痛附帶請求膏化法膠乳過渡态婚姻和家庭關系活性組份緊湊型工廠考問可實施的政治類凝集素反應兩眼視力檢器苗勒氏神經特殊能量定律模拟乘法器尼普科磁盤平穩性驅氣孔日常審核熔鐵爐體射頻成份噬菌作用私銷酸定速動電壓調整器