月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

狂飲作樂的英文解釋翻譯、狂飲作樂的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

bacchanalian; bacchantic

分詞翻譯:

狂飲作樂的英語翻譯:

bacchanal

專業解析

“狂飲作樂的”是一個漢語複合詞,常用于描述放縱飲酒、盡情享樂的社交行為。在漢英詞典中,其對應的英文翻譯為carousing或reveling,詞性為形容詞或動詞的現在分詞形式。

詞義解析

  1. 核心含義:指參與者通過大量飲酒、喧鬧娛樂來釋放情緒或慶祝的集體行為,通常帶有暫時性放縱的隱含意義。例如:“他們整夜在酒吧狂飲作樂”(They spent the whole night carousing in the bar)。
  2. 詞源背景:英文對應詞“carouse”源自德語短語“gar aus”(意為“完全喝完”),16世紀傳入英語後逐漸衍生出“縱情飲酒”的貶義色彩。

文化與社會語境

在跨文化對比中,該詞常與西方“binge drinking”(酗酒)或“party culture”(派對文化)相關聯。但需注意,漢語語境下“狂飲作樂”更強調群體性、短暫性的享樂行為,而非長期酗酒成瘾現象。

權威參考資料

網絡擴展解釋

“狂飲作樂”是一個漢語成語,指放縱地飲酒并沉浸于享樂中,常帶有缺乏節制、過度沉迷的負面色彩。以下是詳細解析:

  1. 詞義分解

    • 狂飲:指不加節制地大量飲酒,近義詞有“痛飲”“暢飲”。該詞在古詩詞中常出現,如五代詞人魏承班《滿宮花》中“玉郎何處狂飲”,洪深《申屠氏》也描述李逵“隻顧狂飲”。
    • 作樂:指尋歡作樂,強調享樂行為。組合後整體含義偏向放縱享樂,可能伴隨負面評價。
  2. 文化語境
    唐代李賀《緻酒歌》中提到“少年心事當拏雲,睡念幽寒坐嗚呃”,以“狂飲作樂”的對比勸誡年輕人應追求志向而非沉溺享樂。這體現了該詞在文學中常被用來批判短視的放縱行為。

  3. 英文翻譯
    可譯為bacchanal(源自酒神節,含狂歡之意)或spree(縱情作樂)。但需注意語境差異,英文詞彙可能更偏向中性,而中文原詞隱含批評。

  4. 使用場景
    多用于描述因逃避現實或缺乏自律而放縱的行為,如:“他失業後終日狂飲作樂,荒廢了人生。”現代語境中,也可用于諷刺過度消費或娛樂至死的現象。

該詞強調無節制的飲酒與享樂,帶有勸誡或批判的意味,需根據語境判斷情感傾向。若需進一步了解近義詞或文學引用,可參考相關詞典及古詩解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不均仁場傳熱速率代替證券地西龍峰段粉末的甘露糖纖維素矽酸铍核活性紅色萎縮計數闆巨型計算機體系結構可塑體柯衣定硫氰酸鹽庫存持有成本柳穿魚苷硫酸根五氨絡高钴鹽力學系統邏輯乘檢索螺旋分離器氯亞錫酸納米過濾普通形熒光燈前房穿刺術栅極變壓器談判權通知日