月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未取得法人資格的公司英文解釋翻譯、未取得法人資格的公司的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unincorporated compay

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

取得的英語翻譯:

acquire; fetch; gain; obtain; procure; take out; taking; trover
【經】 acquisition; procuration

法人資格的英語翻譯:

【法】 corporate capacity; juristal personality; legal personality

公司的英語翻譯:

company; corporation; division; firm; Inc
【醫】 company
【經】 concern; corp; establishment; firm; incorporation; syndicate

專業解析

未取得法人資格的公司是指尚未完成法定登記程式、不具備獨立法人地位的企業組織形式。這類企業在法律上無法以自身名義獨立承擔民事責任,需由投資者或經營者承擔連帶責任。從漢英法律術語對比角度,其對應英文表述為"unincorporated company"或"non-legal person entity",該概念在《中華人民共和國民法典》第57條關于法人定義的條款中得到基礎性闡釋。

在法律特征層面,此類企業主要表現為三個核心要素:

  1. 財産權屬不獨立,企業資産與投資者個人財産存在混同風險(《個人獨資企業法》第17條)
  2. 訴訟主體資格受限,不能獨立參與法律訴訟程式(最高人民法院《關于適用<民事訴訟法>的解釋》第52條)
  3. 稅收申報主體特殊,需按個體工商戶标準繳納稅費(國家稅務總局公告2020年第10號)

常見類型包括:

在法律後果方面,根據《最高人民法院關于民事執行中變更、追加當事人若幹問題的規定》第13條,債權人可依法要求投資者對企業債務承擔無限責任。這種組織形式常見于初創企業過渡期或特定行業準入階段,其設立程式相對簡化但經營風險較高。

在國際比較法視野下,該概念與英美法系的"unincorporated association"存在制度差異,後者允許特定情形下的集體訴訟資格(參考英國《2000年有限責任合夥法》第1章)。中國法律體系對該類企業的規制更強調市場準入監管與投資者責任約束。

網絡擴展解釋

根據相關法律定義和權威解釋,“未取得法人資格的公司”指那些不具備獨立法人地位、無法以自身名義獨立承擔民事責任的經濟組織。以下是具體說明:

一、定義與法律依據

未取得法人資格的公司屬于非法人組織,其核心特征是不能獨立享有民事權利或承擔民事責任,需由投資者或設立者承擔連帶責任。根據《民法典》第五十七條,法人需滿足依法成立、有獨立財産、名稱和組織機構等條件,未滿足這些條件的組織即不具備法人資格。

二、常見類型及特點

  1. 個人獨資企業
    由自然人投資設立,財産歸個人所有,投資者需以個人財産對企業債務承擔無限責任。

  2. 合夥企業
    包括普通合夥和有限合夥,普通合夥人需對企業債務承擔無限連帶責任,企業財産與合夥人個人財産不獨立。

  3. 企業分支機構(如分公司)
    屬于母公司的附屬機構,無獨立財産和決策權,法律責任由母公司承擔。

  4. 個體工商戶
    以個人或家庭為單位經營,不具備企業法人資格,債務由經營者個人承擔。

三、與法人企業的核心區别

四、注意事項

如需進一步了解法人資格的具體條件或法律條文,可參考《民法典》第五十八條至第六十條。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

挨近安培計分流器白白氏試驗卑陋地被褥标準磁盤面草拟命令促水溶物質待用卷碘過少動物解剖分錄彙兌餘額甲酚酞軍營重黃疸卡斯凱明類梨漿蟲屬面積的膿球菌素農用石灰曲線中樞閃爍延遲時間嗜锇的實際數據傳送率手存材料輸入常式速度的合成調查确實透明消失