差别英文解釋翻譯、差别的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
contrast; discrepancy; discrimination
【經】 differential
相關詞條:
1.odds 2.distinction 3.discrepancy 4.differentiate 5.distinctness 6.interval 7.sensitivity 8.inequality 9.contrast 10.differences 11.differentially 12.distinctively
例句:
- 差别對比是顯著的。
The contrast is remarkable.
- 這兩種估計差别很小。
There's only a marginal difference between the two estimates.
- 這兩種計算機價格沒多大差别。
There's not much difference in price between the two computers.
- 這對我沒什麼差别。
It makes no difference to me.
- 在過去五十年間,社會等級差别已經變得不那麼重要了。
Class distinctions have become less important during the last 50 years.
- 我比較了複印件和原件,但是差别不是很大。
I compared the copy with the original, but there was not much difference.
- 這兩種顔色之間的差别很難區别。
The difference between the two colors is imperceptible.
分詞翻譯:
差的英語翻譯:
differ from; difference; dispatch; errand; mistake
别的英語翻譯:
leave; other
【醫】 allo-
專業解析
“差别”在漢英詞典中是一個描述事物差異性的核心詞彙,其英文對應詞為difference或distinction。根據《牛津漢英詞典》的定義,該詞指“事物之間在性質、程度或特征上的不同”(來源:Oxford Learner's Dictionaries),例如“這兩個方案的差别在于成本控制”(The difference between the two plans lies in cost control)。
從語義學角度分析,“差别”可細分為以下層面:
- 詞性:名詞,強調客觀存在的差異性。
- 同義詞:包括“差異”“區别”等,但“差别”更傾向中性描述,如“文化差别”(cultural differences)(來源:Cambridge Dictionary)。
- 語法結構:常與介詞“在…方面”(in terms of)搭配,例如“技術差别體現在效率上”(Technical differences manifest in efficiency)。
權威語言研究指出,“差别”在比較語境中使用頻率較高,如學術論文中常見“無明顯統計學差别”(no significant statistical difference)的表達。該詞的精準使用需結合具體語境,避免與主觀性更強的“區别”(distinction)混淆。
網絡擴展解釋
“差别”是一個漢語詞彙,指兩個或多個事物之間存在的不同之處。具體可從以下角度理解:
-
基本含義
指事物在性質、狀态、程度或特征上的不相等或不對等。例如:“這兩種方案的差别在于成本控制”,“地區經濟發展水平存在顯著差别”。
-
近義詞辨析
- 差異:更強調數據或客觀現象的不同(如“性别工資差異”)。
- 區别:常用于主觀區分(如“區别對待”)。
例句:“差别”側重描述事實差異,而“區别”隱含主動辨别的動作。
-
語境應用
- 社會領域:如“城鄉差别”“階級差别”,反映資源分配或地位差異。
- 自然科學:如“溫度差别導緻氣體膨脹”。
- 日常交流:多用于比較具體事物(如“手機型號的功能差别”)。
-
語法特點
作名詞使用,常與“有”“存在”“縮小”等動詞搭配,例如:“有本質差别”“通過政策縮小貧富差别”。
示例擴展:
- 哲學層面:“差别是事物存在的普遍規律”(黑格爾辯證法)。
- 經濟學術語:“價格差别策略”指同一商品針對不同消費者定價。
若需進一步探讨特定領域中的用法,可提供具體語境再作分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
波峰輸出草氨酸乙酯恥骨聯合軟骨充氣感受器垂直降落初器慈菇搓合帶鋸床膽甾醇酶多灰燃料反之歸集子類過熱蒸汽架梯連接線瀝青紙鳥面前索權益股燃燒反應乳色玻璃滲萃司線員酸性奶同步收發機同位素水文學钭磷鉛鈾礦外展過度