神似的英文解釋翻譯、神似的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
alike in spirit; godlike; very alike
分詞翻譯:
似的英語翻譯:
appear; like; seem; similar
專業解析
"神似"的漢語釋義與英譯解析
"神似"(shén sì)是漢語中一個重要的美學概念,指事物在精神、氣質或内在本質上的高度相似性,超越了外在形式的模仿。其核心在于傳達對象的神韻、靈魂或本質特征。
一、漢語詞典釋義
- 本質層面的相似
指藝術創作(如繪畫、文學)或表演中,對描繪對象的内在精神、氣韻的精準把握,而非僅追求外形逼真。例如,中國畫強調"以形寫神",最終達到"神形兼備"的境界。
- 與"形似"的對比
"形似"(xíng sì)側重外在形态的相似,而"神似"追求内在生命力的再現。如蘇轼所言:"論畫以形似,見與兒童鄰",點明藝術價值更在于神韻表達。
二、權威英譯與語境應用
-
對應英語表達
- Spiritual resemblance:強調精神層面的契合(《漢英大詞典》,第三版)。
- Vivid likeness in spirit:突出神韻的生動再現(《新世紀漢英大詞典》)。
- Capture the essence:常見于藝術評論,如:"The portrait captures the essence of the subject."
-
使用場景示例
- 翻譯領域:"His translation achieves spiritual resemblance to the original poetry."
- 藝術批評:"The brushwork is loose, yet the painting is spiritually resonant with the landscape."
三、跨文化闡釋
"神似"源于中國傳統美學思想,與西方藝術理論中的"expressiveness"(表現性)或"inner likeness"(内在相似性)有共通之處,但更強調主客體之間的精神共鳴。例如,中國戲曲表演通過程式化動作傳遞角色神韻,即"神似"的典型體現。
參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館
- 《中國美學範疇辭典》,中國人民大學出版社
- 《漢英對比與翻譯研究》,上海外語教育出版社
網絡擴展解釋
“神似”是一個常用于藝術、文學等領域的詞彙,其核心含義是精神或本質上的高度相似性,而非單純的外形模仿。以下是詳細解釋:
一、基本定義
-
字面含義
指事物在神态、氣質或内在精神上的相似性。例如,繪畫或書法中的人物雖外形未必完全一緻,但能通過細節傳遞出與原作相近的韻味或靈魂。
-
延伸意義
也可用于形容抽象概念的契合,如思想、風格等深層次的相似。例如,某作家的文風與魯迅“神似”,即指其内核表達方式相近。
二、藝術領域的應用
在傳統中國藝術(如繪畫、書法)中,“神似”常與“形似”對比:
- 形似:強調外形、結構的準确模仿。
- 神似:追求超越表象,捕捉對象的内在氣質或生命力。如北宋蘇轼提出“論畫以形似,見與兒童鄰”,認為僅追求形似是膚淺的。
- 二者關系:黃休複等理論家主張“形神兼備”,即形似是基礎,神似是升華。
三、例句與用法
- 藝術創作
“他畫蟲鳥栩栩如生,形似之外更顯神似。”
- 人物描寫
“兩人眉宇間神似,常被誤認為親戚。”
- 抽象類比
“這首詩的悲怆感與杜甫晚年作品神似。”
四、權威來源補充
- 曆史文獻:清代洪亮吉在《北江詩話》中以杜甫、李白的作品為例,說明“神似”是精神内核的傳承。
- 現代觀點:徐遲在《祁連山下》中分析壁畫時指出,形似與神似需統一,但後者更能體現藝術價值。
“神似”強調超越表象的深層次相似性,尤其在藝術創作中被視為更高境界。其内涵融合了中國傳統美學對“意蘊”的追求,與西方藝術理論中的“表現主義”有一定相通之處。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
表彰臂指數部件控制從外國帶進的工人大豆磷脂單軌的單軸螺旋泵大型科學計算程式耳顯微鏡工件混合國際貿易機構回合霍弗爾氏神經九倍的空傳振動胯部苦工平行線線路破損安全嵌聚物氫脆氫轉移聚合三元的商塔黴素十位衰減器石油重整雙缸柱塞泵統一成本計算法外側束