
【經】 established right
affirm; countersign; notarize; validate; acknowledgement; affirmance
identification; verification
【計】 ACK; ACK0; ACK1; acknowledgement; AK; confirm; confirm on; confirmation
【醫】 affirmation
【經】 ratify; recognize
influence; might; potence; potency; power; puissance
【經】 power
在漢英法律語境中,“确認權力”指特定主體依據法律或正當程式,對某項權利、資格、法律關系或事實狀态進行正式認定、核實并賦予其法律效力的法定職權或能力。其核心在于通過權威性認定使不确定狀态明确化、合法化。具體解析如下:
法律定義與權威性認定
“确認權力”強調主體(如行政機關、司法機關)依據法定程式對權利歸屬、法律關系或特定事實進行審查并作出具有法律約束力的判定。例如,行政機關對行政許可申請的批準(《中華人民共和國行政許可法》第三十九條),或法院對民事權利歸屬的确認判決(《中華人民共和國民事訴訟法》第一百五十二條)。其英文對應概念為 Power of Confirmation 或 Authority to Ratify,體現官方機構的認證職能。
來源參考:全國人民代表大會《中華人民共和國行政許可法》條文釋義(http://www.npc.gov.cn/npc/c12488/200405/7dbd1a7e5b7e4bca9b4d3e8c7d8f7c5f.shtml)。
權力來源與程式正當性
該權力需源于憲法、法律或行政法規的明确授權(如《中華人民共和國憲法》第八十九條規定的國務院職權),行使過程必須符合程式正義原則。例如,市場監管部門确認企業商标權需遵循《商标法》及審查标準。英文術語 Confirmatory Authority 亦強調其程式性特征。
來源參考:國務院《中國的法治建設》白皮書(http://www.scio.gov.cn/zfbps/ndhf/2008/Document/307900/307900.htm)。
實踐場景與效力範圍
常見于權利登記(如不動産确權)、行政許可、司法裁決等場景。經确認的權力或權利産生公示公信效力(《中華人民共和國民法典》第二百一十六條),對抗第三方主張。英文表述 Right Confirmation 側重結果狀态,如知識産權領域的權利确認(Confirmation of Patent Rights)。
來源參考:最高人民法院民法典實施工作領導小組《民法典物權編理解與適用》相關解讀(http://www.court.gov.cn/zixun-xiangqing-282221.html)。
權威英文釋義補充:
《元照英美法詞典》定義 Confirmation 為:“使已存在但未完備的權利或事項産生法律效力或約束力的正式行為”(A formal act which renders an inchoate right or transaction complete and effective),印證其中文法律語境中“确認權力”的終局性與賦權特征。
“确認權力”指通過法定程式或規範流程,對某一主體(如個人、機構)所擁有的支配力、控制權或決策資格進行核實與認可的過程。具體可從以下層面理解:
參考“确權”流程,确認權力通常包括:
如需進一步了解具體案例(如古代地方權力演變),可查閱《權力》相關解析。
埃克爾氏小體闆鉗才幹傳輸通道彈性緩沖器點陣印刷機締合度動力錘多活塞泵惡氣發光弧分期付款保險複方酞二價酯溶液輔酶Q富有財産者苟安毫無知識的人假關節精練均相催化反應可微的美洲絨毛花偶氮堿普通感覺缺失去偶合熔鑄機乳液塗料三重空間分集生長肽激素旺