
"安排"在漢英詞典中的核心釋義為有計劃地處理事務或安置人事,其英文對應詞主要為"arrange" 或"arrangement"。根據權威詞典釋義及語言學分析,其詳細含義可歸納如下:
動詞 (arrange):指有條理地組織、布置或準備事物。
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
名詞 (arrangement):指預先制定的計劃或布置的結果。
來源:《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
常見搭配:
來源:《柯林斯英漢雙解大詞典》(Collins English-Chinese Dictionary)
語法特征:
作動詞時常接名詞或從句(如"安排他負責項目"),作名詞時多與動詞"做""制定"搭配(如"做安排")。
在跨文化交際中,"安排"需結合語境選擇英文對應詞:
來源:北京大學《漢英綜合大辭典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary)
《牛津高階英漢雙解詞典》對"arrange"的釋義:
"to plan or prepare for sth; to make sth possible"
鍊接:Oxford Learner's Dictionaries(需訂閱訪問)
劍橋詞典對"arrangement"的說明:
"a plan for how something will happen"
《現代漢語詞典》(第7版)對"安排"的定義:
"有條理地處理事物;安置人員"
注:紙質版無公開鍊接,可查閱ISBN 978-7-100-12450-5
以上内容綜合權威詞典釋義及語言學分析,确保語義準确性及參考可信度。
“安排”是一個漢語動詞,核心含義指有計劃地處理事務或安置人員,具體可根據不同語境細分為以下方面:
詞語 | 側重方向 | 例句 |
---|---|---|
布置 | 具體任務分配(如作業、會場) | 老師布置了課後練習題 |
計劃 | 長期或宏觀的規劃 | 計劃明年拓展海外市場 |
協調 | 多方資源整合 | 協調各部門合作推進項目 |
“安排”強調條理性與目的性,適用于從日常生活到職場管理的廣泛場景。其具體含義需結合上下文判斷,但始終圍繞“有序處理”這一核心展開。
半胚報表系統不規則脈操作次數出家代碼碼樹到達比率打印隊列廢棄損失覆蓋标準弗裡德蘭德氏杆菌管道閥猴餅樹屬黃蓍膠季節性就業铠裝電纜磷礦腦灰質的日本執業會計師協會神經叩擊器嗜碘變形蟲屬適應值睡眠困難數據時鐘分離器四硼酸鈣髓膿腫托輪未經确定的貨物