月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

祈求的英文解釋翻譯、祈求的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

invocatory

分詞翻譯:

祈求的英語翻譯:

conjure; imprecate; imprecation; invoke; pray for
【法】 supplicant; supplication

專業解析

"祈求"是一個漢語動詞,其核心含義是懷着虔誠、懇切的心情向神靈、上天或尊長等對象請求給予某種恩惠、庇護或實現某種願望。在漢英詞典視角下,其釋義和用法可詳細解析如下:


一、基本釋義與英文對應


二、動作構成與情感色彩

  1. 懇切性 (Earnestness): "祈求"蘊含強烈的、發自内心的願望和迫切感,區别于一般的"請求"或"要求"。它帶有謙卑、恭敬的态度。
  2. 對象指向性 (Direction): 動作通常指向被認為擁有更高權力、能賜予恩惠的對象:
    • 神靈/超自然力量: 上天、神明、佛祖、祖先等(常用 pray to/for)。
    • 世俗權威/尊長: 君主、長輩、上級等(可用 beg/implore)。
  3. 主觀願望性 (Desire): 核心是表達主體希望獲得某種積極結果或避免某種災禍的強烈主觀意願,如平安、健康、成功、寬恕、降雨等。

三、文化内涵與典型用法


四、權威來源參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館: 對"祈求"的釋義為"懇切地希望得到"。來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編撰的權威漢語工具書。
  2. 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)牛津大學出版社: 将"祈求"主要譯為 "pray (for)",并在例句中體現其宗教和懇求含義。來源:國際知名的雙語詞典權威。
  3. 《漢英大詞典》(第3版)上海譯文出版社: 提供"pray", "beg", "supplicate"等多種譯法,并區分不同語境下的使用。來源:國内大型綜合性漢英翻譯工具書。
  4. 佛教文化語境參考(如《佛學大辭典》): "祈求"是信徒向佛菩薩表達願望、尋求加持的重要方式,強調虔誠心與恭敬心。來源:專業宗教文化研究典籍。

五、總結

"祈求"是一個情感色彩濃厚、帶有謙卑與虔誠意味的動詞,核心在于向高位者(神明或尊長)懇切地希望獲得恩惠或實現願望。其英文翻譯需根據具體對象和語境選擇 pray (for)(宗教/超自然對象)或 beg/implore(世俗對象),準确傳達其懇切、恭敬的内涵。該詞深刻反映了漢語文化中對信仰、禮儀和主觀願望的表達方式。

網絡擴展解釋

“祈求”一詞的詳細解釋如下:

一、基本含義

“祈求”(拼音:qí qiú)指懇切地請求或乞求,通常帶有虔誠、誠摯的态度,表達對實現願望或獲得幫助的強烈渴望。


二、使用場景

  1. 宗教或精神層面
    指向神靈、超自然力量或信仰對象請求庇佑。例如:

    “教徒祈求上帝保佑”
    晉代《搜神記》記載:“所有祈求,皆向北鬥矣”。

  2. 現實情境中的懇求
    可用于下級對上級、個人對權威者的深切請求。例如:

    “祈求國王賜給他們土地”。


三、語義特點


四、與近義詞對比


五、例句參考

  1. “祈求天地放過一雙戀人,怕發生的永遠别發生”。
  2. “他鄉饒感激,歸望切祈求”(唐代李夐詩,)。

如需更多用法,可查看[滬江線上詞典]()或[漢典]()的完整釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白蛉屬變途搬運費标定壓力單元複合體電功電路測試儀賦值僞命令高頻滴定法海草灰賀洛卡因化工交互程式設計假牙修複學加重的經濟效益審計經許可的商店拉格朗日量六重唱曲美克耳氏小體模态算子蹒跚步式平整漏洩功率皮契茄屬前進基地熱雜訊時間擺動頭感器微分蒸餾微擾硬鍊理論