月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

所有權的證據英文解釋翻譯、所有權的證據的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 proof of ownership

分詞翻譯:

所有權的英語翻譯:

droit; fee; ownership; property; proprietary; proprietorship
【經】 ownership; proprietary rights; proprietorship; single proprietorship
title of possession

證據的英語翻譯:

attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【醫】 testimony
【經】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony

專業解析

在漢英詞典及法律語境中,“所有權的證據”(Evidence of Ownership)指能夠合法證明某主體對特定財産(動産或不動産)享有排他性支配權利的文件、記錄或事實依據。其核心在于通過法定形式或公認事實确立權利歸屬,解決權屬争議,并作為行使占有、使用、收益、處分權能的基礎。以下是關鍵解釋與權威依據:


一、核心定義與法律依據

  1. 所有權(Ownership)

    指權利人依法對自有物享有占有、使用、收益和處分的權利(《中華人民共和國民法典》第二百四十條)。所有權證據需明确指向特定主體對該權利的合法享有。

  2. 證據(Evidence)

    指能夠證明權利歸屬的法律文件或事實狀态。其效力需符合《中華人民共和國民事訴訟法》關于證據真實性、合法性、關聯性的要求(第六十六條)。


二、所有權證據的主要類型

(一)不動産所有權證據

(二)動産所有權證據

(三)其他法定證據


三、證據的法律效力層級

  1. 登記公示優先:不動産以登記簿為準,特殊動産以登記對抗第三人。
  2. 原始憑證優于複制件:如購房合同原件效力高于複印件(《最高人民法院關于民事訴訟證據的若幹規定》第十條)。
  3. 公文書證優先:政府機構、公證機構出具的文件證明力通常高于私文書證(《民事訴訟法》第七十六條)。

四、權威參考來源

  1. 《中華人民共和國民法典》
    • 物權編(第二編)明确所有權内容及公示方式(第二百零五條至二百六十五條)。
    • 來源:全國人民代表大會官網 http://www.npc.gov.cn
  2. 《不動産登記暫行條例》
    • 規定不動産登記程式與證書效力(國務院令第656號)。
    • 來源:中央人民政府門戶網站 http://www.gov.cn
  3. 《最高人民法院關于適用〈民法典〉物權編的解釋(一)》
    • 細化所有權争議的證據認定規則(法釋〔2020〕24號)。
    • 來源:最高人民法院官網 http://www.court.gov.cn

“所有權的證據”是通過法定形式或公認事實确認財産歸屬的關鍵依據,其類型與效力需嚴格遵循實體法與程式法規定,以保障産權交易的穩定性和權利人的合法權益。

網絡擴展解釋

所有權的證據是指能夠證明個人或組織對特定財産或權益擁有合法支配權的法律文件或憑證。以下是詳細解釋:

一、所有權的定義

所有權是權利人依法對財産享有占有、使用、收益和處分的權利,具有絕對性、排他性和永續性特征。這一概念在《民法典》第二百四十條中有明确規定。

二、所有權的證據類型

  1. 不動産類

    • 房産證(《房屋所有權證》或《不動産權登記證明》):明确房屋歸屬,包含産權人、地號等信息,是房屋交易和糾紛解決的核心依據。
    • 土地使用證:證明土地使用的合法權利。
  2. 動産類

    • 車輛行駛證:表明車輛所有權及使用權限。
    • 提單(如海運提單):既是運輸契約證明,也代表貨物所有權。
  3. 金融與知識産權類

    • 股權證書:證明企業股東身份及權益。
    • 專利證書:确認知識産權的歸屬。

三、法律與經濟重要性

四、其他說明

通過上述憑證,權利人可有效行使占有、使用、收益和處分權,同時維護自身合法權益。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿菲尼爾安哈氨安裝風險白陶土肺辯解的成骨胳的抽氣泵打印轉儲程式癫痫蘇醒動壓力二苯氧芑胺二十七酸礬鹽輻射體杆聽診共用編譯程式活動能力甲紅試驗加拿大香膠肩胛上靜脈兩相流連續酸處理流動存款木瓜凝乳蛋白酶内部電路歐内希氏試驗貧乏的描述符設陷機構石灰模數臀大肌囊