碎石器英文解釋翻譯、碎石器的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 brise-pierre; lithoclast; lithoconion; lithokonion; lithotriptor
lithotrite
分詞翻譯:
碎的英語翻譯:
break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash
石器的英語翻譯:
stone implement; stoneware
專業解析
碎石器在漢英詞典中的核心釋義指用于粉碎體内結石的醫療器械,其英文對應術語為"lithotripter" 或更具體地稱為"surgical lithotripter"。該設備主要應用于泌尿外科領域,通過特定能量形式(如沖擊波、激光、超聲波或機械振動)将腎髒、輸尿管或膀胱内的結石擊碎成小顆粒,以便其自然排出體外或通過内窺鏡取出。
從構詞和醫學應用角度解析:
- "碎石" (Suì shí): 字面意為“破碎石頭”,在醫學語境中專指粉碎人體内的病理性結石(Calculus / Stone),對應的英文醫學術語為"lithotripsy"(碎石術)。該詞源于希臘語詞根 "litho-"(石頭)和 "-tripsy"(粉碎)。
- "器" (Qì): 表示“器械”、“裝置”或“工具”,英文譯為"device","apparatus", 或"instrument"。
- 因此,"碎石器" (Suìshí qì) 作為一個整體術語,其标準英文翻譯即為"lithotripter",特指執行碎石術(lithotripsy)的醫療設備。
主要類型與原理:
- 體外沖擊波碎石器 (Extracorporeal Shock Wave Lithotripter, ESWL):最常見類型。設備在患者體外産生聚焦的高能量沖擊波,穿過身體組織精準作用于體内結石,使其碎裂。適用于腎髒和輸尿管上段結石。
- 體内碎石器 (Intracorporeal Lithotripter):需通過内窺鏡(如輸尿管鏡、經皮腎鏡)将碎石探頭直接接觸結石進行操作。常見技術包括:
- 激光碎石器 (Laser Lithotripter):如钬激光,通過光纖傳導激光能量粉碎結石。
- 氣壓彈道碎石器 (Pneumatic Lithotripter):利用壓縮氣體驅動探針産生機械撞擊力粉碎結石。
- 超聲碎石器 (Ultrasonic Lithotripter):利用高頻超聲波振動粉碎結石,常兼具吸引功能清除碎屑。
- 液電碎石器 (Electrohydraulic Lithotripter, EHL):通過水中放電産生沖擊波碎石(使用較少)。
權威來源參考:
- 碎石器(Lithotripter)的定義和臨床應用可參考國際公認的醫學參考資源,如默克診療手冊 (Merck Manuals) 或美國國家醫學圖書館 (National Library of Medicine, NLM) 提供的醫學主題詞表 (MeSH)。例如,MeSH 将 "Lithotripsy" 定義為“将結石(如腎結石或膽結石)粉碎成小顆粒以便排出的過程”,而碎石器是實現該過程的設備(無直接可引用鍊接,來源:U.S. National Library of Medicine - Medical Subject Headings (MeSH))。
- 具體設備類型(如 ESWL、激光碎石)的技術原理和適應症描述,可查閱專業泌尿外科學會指南,如美國泌尿外科學會 (American Urological Association, AUA) 或歐洲泌尿外科學會 (European Association of Urology, EAU) 發布的結石管理指南(無直接可引用鍊接,來源:American Urological Association (AUA) Guidelines,European Association of Urology (EAU) Guidelines)。
網絡擴展解釋
“碎石器”是一個多領域術語,其具體含義需結合上下文理解。以下是不同語境下的詳細解釋:
一、工程機械領域()
指安裝在挖掘機上的液壓破碎裝置,俗稱“破碎錘”。主要用于岩石破碎、混凝土拆除等作業。核心特點:
- 工作原理:通過液壓系統驅動活塞高頻撞擊釺杆,産生沖擊力粉碎硬物。
- 應用場景:礦山開采、建築拆除、路面破碎等,需配合氮氣填充以維持性能。
二、醫療設備領域()
指與内窺鏡配合使用的醫療器械,用于粉碎人體内的結石。典型參數:
- 型號:BML-1Q-1、BML-3Q-1等
- 用途:膽管結石破碎(通過機械力或超聲波分解結石)
- 監管标準:執行進口注冊标準YZB/JAP 5894-2011
三、詞源及擴展含義
- 字面構成:“破碎”+“石器”,字面可理解為“破碎石頭的工具”(參考、6對“碎石”“石器”的解釋)。
- 法語對應詞:法語中“casseuses de pierres”可指代碎石工人或工具()。
四、注意事項
不同領域設備存在顯著差異,需通過具體參數(如工程型號BML-4Q-1)或使用場景明确指代對象。醫療用途需嚴格遵循操作規範,工程設備則需注意氮氣維護等保養要求。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃利希重氮反應爆飛等效表達式地特爾讀出調制解調器二進二相五線系統豐碩複鑿機感光生存的管理不善行為不正者毫不誇張的事實核燃料彙編測試結晶醇脊髓痨步态咔唑硫化鈣每月産量門靜脈炎鈉24内存常駐區皮帶夾取回栅極接地三極電路燒損生産能量的利用碳酸丁酯通用常數