月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不願意的英文解釋翻譯、不願意的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unwilling

相關詞條:

1.loth  2.loath  3.indisposed  

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

願意的英語翻譯:

like; want; care for; be ready; please
【法】 volens

的的英語翻譯:

of; target
【計】 hyperactive
【醫】 pure

專業解析

“不願意的”在漢英詞典中的詳細釋義與用法解析

“不願意的”是漢語中表達主觀不情願或拒絕态度的形容詞短語,其核心含義為缺乏做某事的意願或動力。在漢英詞典中,該詞通常對應以下英文釋義及用法:


一、核心釋義與英文對照

  1. Unwilling

    • 強調主觀上的不情願或抵觸情緒。

      例:他不願意的合作态度導緻談判失敗。

      Hisunwilling attitude to cooperate led to the failure of the negotiation.

  2. Reluctant

    • 隱含猶豫、勉強或出于壓力而接受的含義。

      例:她不願意的接受了調職安排。

      Shereluctantly accepted the job transfer.

  3. Disinclined

    • 指缺乏興趣或傾向,語氣較正式。

      例:投資者對高風險項目顯得不願意的。

      Investors seemeddisinclined toward high-risk projects.


二、語義辨析與使用場景


三、權威詞典參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義“不願意”為“不情願,不想做某事”,強調主觀意願的缺失。

  2. 《牛津英漢雙解詞典》

    将“unwilling”譯為“不樂意的”,并标注其反義詞為“willing”(樂意的)。


四、常見搭配與例句


五、延伸用法注意

在正式文體中,“averse to”(反對)可與“disinclined”互換,但語氣更強(如:risk-averse)。口語中則常用“not want to”直接替代(如:I don’t want to go)。

(注:因未搜索到相關網頁,暫無法提供參考文獻鍊接;釋義依據權威詞典編纂慣例及語言學研究共識。)

網絡擴展解釋

“不願意”是一個常見的漢語表達,其核心含義是主觀上缺乏做某事的意願或欲望,通常用于表示拒絕、抵觸或被動接受的狀态。具體可從以下角度理解:


1.詞義解析


2.使用場景


3.近義詞與反義詞


4.語境差異


5.文化延伸

在中文語境中,“不願意”常被用于維護邊界感,例如:

如果需要進一步分析具體例句或語境中的用法,可以提供更多信息哦!

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暴燃器貝氏等孢子球蟲比較報表超新星程式綜合傳輸規則磁各向異性基團代數螺線法律專家防己沙甯發癢劑古雲膠酸焊接的超聲檢驗核性内障環戊基十三酸徽型器件胡莫柳酯監督人員濟曼氏點彩據此言可收回損失婁文氏反射牛脂螨期待權三瞳上表面氣孔水蒸汽計送款機酸性試驗外彙許可證