
哭着,含淚
Her eyes were bright with tears.
她的雙眼淚光閃閃。
As he listened to the music, his eyes filled with tears.
他聽着音樂,眼睛裡噙着淚水。
Michael looked at him imploringly, eyes brimming with tears.
邁克眼含淚水,哀求地看着他。
Her mother groped for the back of the chair, her eyes blind with tears.
她媽媽摸索着椅背,她的眼睛被眼淚遮住了視線。
She implored him with tears in her eyes to forgive her.
她含淚哀求他原諒她。
“with tears”是英語中常見的介詞短語結構,表示“伴隨着淚水”或“帶着眼淚”,通常用于描述與流淚相關的行為或情感狀态。以下從語義、用法和語境三個方面詳細解析:
語義解析
“tears”指眼淚,作為名詞時表示因情感(如悲傷、喜悅、感動)或生理刺激(如煙霧刺激)産生的淚水。“with”在此處表示伴隨狀态,組合後強調某種行為或情感發生時伴隨流淚現象。例如:
語法功能
該短語在句子中可作狀語或定語:
需根據上下文判斷具體含義,如《劍橋英語語法指南》指出,介詞短語的修飾範圍需結合語境。
情感與文化關聯
在文學和日常交流中,“with tears”常承載深層情感:
根據《心理學與情感表達研究》(2023),流淚在跨文化中被普遍視為情感釋放的标志,短語“with tears”因此具備高情感共鳴性。
“with tears”通過字面與隱喻的雙重性,成為英語中表達複雜情感的重要結構,其權威釋義可參考牛津詞典、劍橋語法指南及心理學領域研究。
“with tears”是一個英語短語,由介詞“with”和名詞“tears”(眼淚的複數形式)組成,通常表示“帶着眼淚”或“含淚”的狀态。具體含義需結合語境分析:
字面含義
描述某人正在流淚或眼中含有淚水。
情感表達
可體現悲傷、感動、喜悅等強烈情緒。
動作伴隨狀态
表示某行為與流淚同時發生。
比喻或文學用法
可能象征痛苦、遺憾或脆弱性。
注意:具體含義需結合上下文,如“with tears of laughter”(笑出眼淚)與“with tears of grief”(悲傷的淚水)情感截然不同。
TV showvocabularyclientpatroncygnetimmodestMAUDEnotandumpalmsprancingworkmanlikebest bib and tuckerfourier transform hologrammartial artistmental arithmeticmineral compositiontime series analysisvanilla ice creamWarren Buffettacetylsulfamethoxazoleautooxidationboattailcyclopentenyldysstasiagelamitehydronaphtholinstrumentariumlachrymatorymesogentiogeninshellac