with abandon是什麼意思,with abandon的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
恣意地,放縱地
例句
The child cried with abandon.
這孩子放聲大哭。
People jumped and shouted with abandon.
人們盡情地跳着喊着。
The girls danced their arms with abandon.
那些女孩子盡情地跳舞。
The kids were splashing paint with abandon.
孩子們任意地潑灑着顔料。
The guests at the party danced with abandon.
聚會上的客人們盡情地跳舞。
專業解析
"with abandon" 是一個英語副詞短語,用來描述一種完全放開、無所顧忌、盡情投入的行為或狀态。它通常帶有強烈的感情色彩,強調行動時不受約束、不計後果、充滿熱情或放縱。
以下是其詳細含義解析:
-
核心含義:無拘無束,盡情盡興
- 這個短語的核心在于“放棄”(abandon)了通常的克制、謹慎、顧慮或限制。當某人做某事“with abandon”,意味着他們全身心投入,毫不保留,讓情感或沖動自由釋放。
- 例如:孩子們在雨中玩耍(play in the rain with abandon),舞者盡情起舞(dance with abandon),畫家在畫布上揮灑顔料(paint with abandon)。
-
行為表現:放縱與釋放
- 它常常暗示一種放縱的狀态,可能是對快樂的放縱(如大笑、慶祝),也可能是對負面情緒的放縱(如哭泣、發脾氣),或者是沉浸在某種活動中的忘我狀态。
- 例如:她開懷大笑(laugh with abandon),他沉溺于悲傷之中(indulge in grief with abandon),他們縱情狂歡(celebrate with abandon)。
-
情感色彩:積極與消極的雙重性
- 積極層面: 常與快樂、熱情、自由、創造力、活力相關聯。描述一種積極、暢快淋漓的體驗。
- 來源:劍橋詞典将其解釋為“in a complete and enthusiastic way”。
- 消極層面: 有時也暗含魯莽、不負責任、不計後果的意味,特别是當行為可能導緻不良結果時。
- 來源:柯林斯詞典指出“If you say that someone does something with abandon, you mean that they behave in a wild, uncontrolled way and do not think or care about how they should behave”。
-
同義詞與反義詞
- 同義詞: freely, unrestrainedly, uninhibitedly, wildly, wholeheartedly, enthusiastically, recklessly, extravagantly, carelessly.
- 反義詞: cautiously, restrainedly, carefully, prudently, hesitantly, moderately.
-
實際應用場景
- 藝術與表達: 藝術家創作、音樂家演奏、作家寫作時追求靈感迸發、不拘一格的狀态。
- 來源:牛津學習者詞典在例句中展示了“She danced with abandon”。
- 娛樂與休閑: 玩耍、運動、慶祝時盡情享受、釋放壓力。
- 情感表達: 大笑、哭泣、愛戀時毫無保留地流露真情實感。
- (有時帶貶義)行為: 揮霍金錢、魯莽駕駛、不計後果地行事。
總結來說,“with abandon” 描繪的是一種掙脫束縛、讓内在沖動或情感主導行為的強烈狀态。它可以是充滿生機的釋放,也可能帶有不顧一切的意味,具體含義需結合上下文判斷,但其核心始終圍繞着“無拘無束”和“盡情投入”。
引用參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 提供了 "with abandon" 的定義 "in a complete and enthusiastic way"。https://dictionary.cambridge.org/
- Collins English Dictionary (柯林斯英語詞典): 詳細解釋了該短語的含義,并強調了其“wild, uncontrolled”且不考慮行為後果的層面。https://www.collinsdictionary.com/
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 在其詞條 "abandon" 的副詞用法部分,提供了典型例句 "She danced with abandon"。https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 在其詞條 "abandon" 的名詞定義中,将 "with abandon" 作為常見搭配,釋義為“a feeling of complete freedom from constraint”。https://www.merriam-webster.com/
網絡擴展資料
“with abandon”是一個英語短語,主要表示“無拘無束地”“放縱地”或“盡情地”,強調行為中完全釋放自我、不考慮後果或限制的狀态。以下是詳細解析:
1. 核心含義
- 情感釋放:描述一種自由、不受拘束的行為或情感表達,通常帶有積極或中性的語境。例如:
She danced with abandon, letting the music guide her every move.
(她縱情起舞,任由音樂引導每一個動作。)
- 中性/消極場景:偶爾也可指“不顧後果的放縱”,但需結合上下文判斷。例如:
He spent money with abandon, ignoring his debts.
(他肆意揮霍,無視債務。)
2. 用法特點
- 固定搭配:必須與介詞“with”連用,構成副詞短語,修飾動詞。例如:
The children laughed with abandon as they played in the rain.
(孩子們在雨中盡情嬉笑。)
- 詞性差異:單獨使用“abandon”時多為動詞(意為“放棄”“遺棄”),而“with abandon”中的“abandon”是名詞,表示“放任”。
3. 常見場景
- 藝術與娛樂:如舞蹈、音樂、繪畫等需要情感投入的活動。
The artist painted with abandon, creating bold strokes of color.
(畫家縱情揮灑,畫出大膽的色塊。)
- 日常生活:描述放松狀态下的行為,如大笑、奔跑等。
They sang karaoke with abandon, not caring about being off-key.
(他們忘情地唱卡拉OK,完全不在乎跑調。)
4. 同義替換
若需替換表達,可使用以下短語(注意細微語境差異):
- recklessly(魯莽地,略帶貶義)
- uninhibitedly(無拘無束地,中性偏褒義)
- wholeheartedly(全心全意地,強調投入)
5. 注意事項
- 避免混淆:單獨使用“abandon”時多為動詞,如“abandon a plan”(放棄計劃),與“with abandon”含義截然不同。
- 語境判斷:需根據上下文區分“盡情”和“放縱”的隱含情感,如例句中的“splashing paint with abandon”可譯為“肆意潑灑顔料”。
如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典或英語學習平台(如、8、9)。
别人正在浏覽的英文單詞...
indigofiercecorrespondence coursemortgageswillathwartbeardsdietinghookshumanicsjapaningoutsiderprolapsedscintillationsuspectsgenetic markeramphipatharenicoliteastrafoilauxanogrambackbreakbigtimebioturbationchoroidoretinitisDPMIgnotobiotakeratonosismichaelsonitemicroliterMerz