blameful是什麼意思,blameful的意思翻譯、用法、同義詞、例句
blameful英标
英:/''bleɪmfʊl/ 美:/'ˈbleɪmfəl/
常用詞典
adj. 應受責備的;該受譴責的
例句
And then the child becomes dependent, and then the parent resents that, and it gets off into a blameful thing early on.
然後孩子們就變得很依賴,接着父母對此感到氣憤,很早就開始了求全責備。
The conceptual search ends by shrugging and attaching some blameful label to the individual who, through bad will or constitution, is said to lack these or those basic essentials.
聳聳肩、帶着惡意或使用慣例給個體貼上指責的标籤,說他缺乏這些或那些最基本的因素,概念上的尋找如此結束。
專業解析
blameful 是一個形容詞,用于描述某人或某事應受責備的、有過錯的、應受譴責的狀态或性質。它強調行為或态度本身帶有過失或道德上的可指責性。
-
核心含義與用法:
- 應受責備的 (Deserving Blame):這是該詞最核心的含義。它指某人因其行為、決定或疏忽而負有責任,應當受到批評或指責。例如:“His blameful neglect led to the accident.”(他應受責備的疏忽導緻了事故。)
- 有過錯的 (At Fault):與“blameless”(無可指責的)相對,表示存在過錯或過失。例如:“The investigation revealed blameful conduct on the part of the official.”(調查揭示了該官員存在過錯的行為。)
- 可譴責的 (Censurable, Reproachable):帶有道德或行為準則上應被批評、指責的意味。例如:“Such blameful actions undermine public trust.”(這種應受譴責的行為損害了公衆信任。)
-
語境與細微差别:
- 正式性與道德判斷: “Blameful” 是一個相對正式的詞,常用于書面語或需要強調道德、責任判斷的語境中。它比簡單的 “bad” 或 “wrong” 更強烈地指向過失和應受的責難。
- 指向過失本身: 該詞側重于描述行為、态度或狀态本身具有可被歸咎的性質,而非僅僅表達指責的動作(那是動詞 “blame” 的功能)。
-
同義詞與近義詞:
- Culpable: 強調對錯誤負有責任,尤指在法律或道德層面。
- Reprehensible: 表示應受強烈譴責或指責的,道德上應受斥責的。
- Guilty: 有罪的,犯有過錯的(範圍更廣,也常用于法律)。
- Censurable: 應受批評或指責的。
- Faulty: 有缺陷的,有過失的(更側重于缺陷本身)。
- Blameworthy: 與 blameful 意思非常接近,常可互換使用。
-
反義詞:
- Blameless: 無可指責的,無過錯的。
- Innocent: 無辜的,清白的。
- Irreproachable: 無可指責的,無瑕疵的。
- Faultless: 無錯誤的,完美的。
“Blameful” 是一個描述性形容詞,用于正式或強調道德判斷的語境,指某人或某事因其行為、疏忽或狀态而應受責備、存在過錯或應受譴責。它指向的是被評價對象本身具有的過失性質。在表達類似意思時,culpable 和blameworthy 是其非常接近的同義詞。
來源參考:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) 對 “blameful” 的定義和曆史用法提供了權威解釋。
- 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 清晰列出了 “blameful” 的現代含義及同義詞。
- 柯林斯英語詞典 (Collins English Dictionary) 提供了該詞的釋義和例句用法。
網絡擴展資料
“Blameful”是一個形容詞,表示“應受責備的”或“有過錯的”,通常用于描述某人或某行為因錯誤、過失而應當被批評或承擔責任。以下是詳細解析:
詞源與構成
- 詞根:源自中古英語,由“blame”(責備)加後綴“-ful”(充滿……的)構成,字面意為“充滿責備的”。
- 演變:古法語“blasmer”(指責)→ 英語“blame” → 衍生出“blameful”。
核心含義
-
應受譴責的
指行為、态度或決定存在明顯錯誤或道德問題,需承擔批評責任。
例句:His blameful neglect of duty led to the accident.(他應受責備的失職導緻了事故。)
-
帶有過錯性質的
描述事物本身具有可指責的特征。
例句:The report highlighted the blameful lack of safety measures.(報告強調了安全措施缺失的過錯性。)
用法與語境
- 正式程度:偏書面化,多用于正式場合或文學表達,口語中更常用“to blame”或“at fault”。
- 搭配:
- 修飾名詞:blameful actions(應受責備的行為)、blameful decision(有過錯的決策)。
- 作表語:His silence was blameful.(他的沉默是有過錯的。)
同義詞與反義詞
- 同義詞:culpable(應受處罰的)、reprehensible(應受譴責的)、guilty(有罪的)。
- 反義詞:blameless(無可指責的)、innocent(無辜的)、faultless(無過失的)。
注意事項
- 與“blameworthy”的區别:兩者近義,但“blameworthy”更強調責任歸屬,而“blameful”側重行為本身的應受批評性。
- 使用頻率:現代英語中較少見,可能被視作古舊或生僻詞,需根據語境謹慎選擇。
如果需要進一步了解具體例句或在不同場景中的應用,可以查閱權威詞典(如《牛津英語詞典》)或語料庫。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】