up for grabs是什麼意思,up for grabs的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
大家有份
例句
The famous Ritz hotel is up for grabs for $100 million.
著名的裡茨大飯店出價1億美元供人競購。
Its fate seems up for grabs.
它的命運似乎還懸而未決。
Other buildings are also up for grabs.
其它建築也待價而沽。
But just what that amounts to is up for grabs.
但隻不過是待價而沽。
The job is up for grabs. Why don't you apply now?
那工作誰都可以争取。你怎麼不現在就申請呢?
專業解析
"up for grabs" 是一個常用的英語習語,意思是可供争奪的;可獲得的;尚未被占有的。它描述的是某物(可以是具體物品、機會、職位、權利等)處于一種開放狀态,任何人都可以嘗試去争取、赢得或獲得它,結果尚未确定。
以下是其詳細解釋和用法:
-
核心含義:開放競争與可獲得性
- 這個短語的核心在于強調某物沒有被固定歸屬,處于一種“無主”或“待定”的狀态。它暗示存在競争的可能性,因為多個人或團體都可能想要得到它。
- 例如:當一家公司的重要職位空缺時,這個職位就是 "up for grabs",意味着内部或外部的合格候選人都有機會申請并獲得它。
-
應用場景廣泛
- 機會與獎勵: "There are three scholarships up for grabs this year." (今年有三個獎學金名額可供争取。)
- 職位與合同: "The CEO position is up for grabs after the sudden resignation." (在突然辭職後,CEO的職位空缺待補。)
- 物品與財産: "All the furniture in the abandoned house was up for grabs." (廢棄房屋裡的所有家具都任人拿取。)
- 權利與資格: "The final spot in the playoffs is still up for grabs." (季後賽的最後一個席位仍然懸而未決。)
- 商業與銷售: "These limited edition items are up for grabs to the first 100 customers." (這些限量版商品将贈送給前100名顧客。)
-
用法特點
- 非正式用語: 這個短語主要用于口語和非正式書面語中。
- 常與系動詞連用: 最常見的結構是 "be up for grabs" (is/are/was/were up for grabs)。
- 隱含競争: 雖然不總是明說,但這個短語通常暗示存在潛在的競争或多人感興趣的情況。
-
同義詞(根據語境選擇)
- Available (可用的)
- Obtainable (可獲得的)
- For the taking (可隨意拿取的)
- Unclaimed (無人認領的)
- Vacant (空缺的 - 特指職位)
- Undecided (未決定的 - 特指結果)
- In play (在争奪中 - 尤指體育、商業競争)
權威參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries): 提供了清晰的定義和例句。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/up-for-grabs (鍊接有效,指向具體詞條)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 解釋了含義并給出了實用例句。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/up-for-grabs (鍊接有效,指向具體詞條)
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary): 提供了定義和用法說明。 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/up-for-grabs (鍊接有效,指向具體詞條)
總而言之,"up for grabs" 生動地描繪了某物處于“待價而沽”或“群雄逐鹿”的狀态,強調其可獲得性以及潛在的競争性。
網絡擴展資料
"Up for grabs" 是一個英語習慣用語,主要用于描述某事物處于可競争、可争取或待分配的狀态。以下為詳細解析:
詞源與核心含義
- 起源:源自體育場景(如籃球、橄榄球),指球在空中時雙方球員均可争奪的狀态。
- 字面理解:"grab" 意為“抓取”,“up” 表示“懸而未決”,組合後表示“未被占據,可供争奪”。
- 引申義:現廣泛用于商業、職場、日常場景,指機會、資源、商品等處于開放競争狀态,參與者均可争取。
常見使用場景
- 職場機會
例:公司職位空缺時可用:"The promotion is up for grabs if you work hard."(努力工作就有機會升職)。
- 商品或資源
例:待售商品或待分配資源:"The last concert ticket is up for grabs!"(最後一張演唱會門票待搶購)。
- 比賽或獎項
例:體育賽事冠軍未定時:"This year's championship is really up for grabs."(今年的冠軍歸屬充滿懸念)。
中文翻譯與辨析
- 直譯:供人競購的、待價而沽的(強調物品可争取)。
- 意譯:唾手可得的、大家有份的(強調機會均等)。
- 注意:需根據語境選擇合適譯法,避免混淆。例如,"up for grabs" 與“available”不同,前者強調競争性,後者僅表示“可用”。
權威例句參考
- "The prize was up for grabs to anyone under 16 years of age."(任何16歲以下的人均可參與競争該獎項)。
- "Has that car been sold or is it still up for grabs?"(那輛車是已經售出,還是仍在待售?)。
如需更多例句或使用場景,可查看來源網頁。
别人正在浏覽的英文單詞...
rocketobservatorymediterranean seastandardizecleaveexuberancesalubriousasceticismASUSKorowaiLyndonMadrasmiragesnoisierpantsuitscompensating methodfield emissionhide awayjunk maillight weightrestrictive conditionallococainebonderitecholedochoenterostomydemonetizationeigenfrequencyelectrogenfagopyrismFissipediafrenum