tied down是什麼意思,tied down的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
冷靜
例句
He didn't want a family because he didn't want to be tied down.
他不想要家庭,因為他不想受限制。
I really don't wanna be tied down.
我真的不想被綁住。
I don't wanna be tied down.
我不想被束縛住。
We are tied down by fuel.
我們被燃料死死地綁住了。
I'm tied down here all day by the work.
我整天都給工作拴在這裡了。
同義詞
|calmness/dispassion;冷靜
網絡擴展資料
“Tied down”是一個英語動詞短語,通常以被動語态形式(be tied down)出現,表示受束縛、受限制的狀态,既可用于物理層面,也可用于抽象的責任或情感約束。以下是詳細解析:
一、核心含義與用法
- 字面意義
指物理上被“綁住”或“固定”,如用繩子将物體拴住(例:The tent was tied down with ropes to withstand the wind)。
- 抽象含義
更常見于比喻,描述因責任、義務或關系而失去自由或靈活性。例如:
- 家庭責任:She feels tied down by her children’s needs.(孩子的需求讓她感到束縛)。
- 工作限制:He was tied down to a demanding job.(繁忙的工作讓他無法脫身)。
二、常見搭配與例句
- 被動結構:be tied down by/with + 名詞
- They didn’t want to be tied down by a mortgage.(他們不想被房貸束縛)。
- 否定自由選擇:
- We agreed not to tie each other down in the relationship.(我們約定在關系中不互相限制)。
三、近義詞與語境對比
- 同義詞:restrict(限制)、constrain(約束)、shackle(桎梏)。
- 反義詞:liberate(解放)、free(釋放)。
- 語境差異:
- “Tied down”強調長期或難以擺脫的約束,而“restrict”更中性,可能指暫時性限制。
四、使用建議
- 正式寫作:可替換為更正式詞彙,如“constrained by obligations”。
- 口語表達:常用于描述個人壓力,如“I can’t travel; I’m too tied down with work.”
如需更多例句或擴展用法,可參考詞典來源。
網絡擴展資料二
「tied down」是一個動詞短語,表示某人或某物被限制在某種狀态或位置中,不能自由移動或離開。
例句
- She can't travel because she's tied down with work. (她因為工作束縛無法旅行。)
- The storm tied down all the flights at the airport. (暴風雨使所有航班在機場停留。)
- He felt tied down in his job and wanted to quit. (他覺得自己被工作壓迫,想要辭職。)
用法
「tied down」是一個及物動詞短語,需要與賓語一起使用,表示某人或某物被約束在一個位置或狀态中。通常用于形容人被某種責任、工作或其他事物所束縛,無法自由行動。也可以用于形容物體被固定在一個位置上,無法自由移動。
近義詞
- confined (受限制的)
- restricted (受限制的)
- immobilized (無法移動的)
- anchored (被固定的)
反義詞
- free (自由的)
- mobile (可以移動的)
- unbound (未被束縛的)
- released (被釋放的)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】