
富于;充滿
The earth's tropics teem with species.
地球上的熱帶地區物種繁多。
Mr Obama's offices teem with helpers from out of state.
奧巴馬的競選辦公室,就擠滿了從外州趕來幫忙的人。
Unlike, say, Hemingway's or Mailer's, his life doesn't exactly teem with incident.
比如他并不像海明威和梅勒的生活那樣充滿變故。
By the way, the waters off Australia seem to teem with all kinds of monsters.
順便說一下,在澳大利亞海域似乎天河城廣場與各種怪物。
Change the mood at the moment; face the life again. Though short, it is teem with well-being.
改變當下的心情,再度面對人生,盡管短暫,但是卻是段質量濃密的幸福時光。
|abound in/abound with;富于;充滿
"Teem with" 是一個英語短語動詞,表示“充滿”或“大量存在”,通常用于描述某處密集地包含某類事物或生物。該詞組帶有動态意象,強調事物活躍、密集的狀态,常見于自然生态、人群聚集或現象描述的語境中。例如:"The pond teems with frogs in spring"(池塘在春季滿是青蛙)。
核心用法與權威來源:
定義與語境
根據《劍橋詞典》,"teem with" 指“某地存在大量特定事物”,尤指生物或動态事物,如"The market teems with shoppers on weekends"。該表達隱含“豐富性”和“活躍性”,常見于書面及口語。
語法結構
主語多為地點或容器,後接"teem with + 名詞",如"The rainforest teems with insects"(雨林裡昆蟲遍布)。否定形式需借助副詞,如"The desert rarely teems with life"。
同義詞與辨析
《柯林斯英語詞典》指出,"teem with" 可與"abound in"互換,但後者更傾向書面語;而"swarm with"則側重“密集到令人不適”,如"The kitchen swarmed with ants"。
經典例句參考
牛津大學出版社的例句庫顯示,該短語常用于生态描寫,如"Coral reefs teem with marine species"(珊瑚礁中海洋生物雲集),體現生物多樣性的科學描述。
“Teem with” 是一個英語動詞短語,表示“充滿、遍布、大量存在” 的意思,通常用于描述某個地方或事物中存在大量活躍或密集的人、動物、物體或現象。
基本定義
指某處“充滿(大量事物)”,強調動态的密集感。例如:
語法特點
情感色彩
中性偏積極,但具體褒貶需結合語境。例如:
若需進一步練習或擴展,可以參考英語學習詞典或搭配語料庫(如牛津詞典、劍橋詞典)。
【别人正在浏覽】